sosiale etikette wat jy moet ken wanneer jy sake doen met Chinese

tdghdf

Chinese en Westerlinge het verskillende persepsies van tyd

Chinese mense se konsep van tyd is gewoonlik baie vaag, verwys gewoonlik na 'n tydperk: Westerse mense se konsep van tyd is baie presies. Byvoorbeeld, wanneer die Chinese sê sien jou middag, beteken dit gewoonlik tussen 11:00 en 13:00: Westerlinge vra gewoonlik hoe laat dit middag is.

Moenie 'n harde stem as onvriendelik verwar nie

Miskien is dit spraaksaam of een of ander eienaardigheid, maar wat ook al die rede is, die desibelvlak van Chinese spraak is altyd baie hoër as dié van Westerlinge. Dit is nie onvriendelik om hard te wees nie, dit is hul gewoonte.

Chinese mense sê hallo

Die vermoë van Westerlinge om hande te skud en drukkies te skud blyk aangebore te wees, maar Chinese mense is anders. Die Chinese hou ook daarvan om hande te skud, maar hulle is geneig om te pas. Westerlinge skud warm en kragtig hand.

Moenie die belangrikheid van die uitruil van besigheidskaartjies onderskat nie

Voor die vergadering, hou 'n besigheidskaartjie wat in Chinees gedruk is en gee dit aan jou Chinese eweknie. Dit is iets wat jy as sakebestuurder in China moet onthou. As jy versuim om dit te doen, kan die erns daarvan min of meer gelyk wees aan jou weiering om hande met ander te skud. Natuurlik, nadat jy die besigheidskaartjie geneem het wat deur die ander party oorhandig is, maak nie saak hoe vertroud jy met sy posisie en titel is nie, jy moet afkyk, dit noukeurig bestudeer en dit op 'n plek plaas waar jy dit ernstig kan sien.

Verstaan ​​​​die betekenis van "verhouding"

Soos baie Chinese gesegdes, is guanxi 'n Chinese woord wat nie maklik in Engels vertaal word nie. Wat China se kulturele agtergrond betref, kan die verhouding 'n duidelike interpersoonlike kommunikasie wees anders as familie- en bloedverwantskap.
Voordat jy sake met Chinese mense doen, moet jy eers uitvind wie die een is wat werklik die besigheid besluit, en dan hoe om jou verhouding te bevorder-behoorlik te bevorder.

Aandete is nie so maklik soos om te eet nie

Daar is geen twyfel dat om in China sake te doen, jy uitgenooi sal word na 'n middagete of aandete, wat 'n Chinese gebruik is. Moenie dink dit is 'n bietjie abrupt nie, wat nog te sê dink dat die ete geen besigheidsverbinding het nie. Onthou jy die verhouding wat hierbo genoem is? Dit is dit. Moet ook nie verbaas wees as “mense wat niks met jou besigheid te doen het by die banket opdaag nie”

Moenie Chinese eetetiket ignoreer nie

Uit 'n Westerse oogpunt kan 'n volle Manchu- en Han-banket 'n bietjie verkwistend wees, maar in China is dit die prestasie van die gasheer se gasvryheid en rykdom. As daar 'n Chinees is wat jou vra om snaaks te wees, moet jy elke gereg versigtig proe en tot die einde daarby hou. Die laaste gereg is gewoonlik van die hoogste gehalte en die mees deurdagte deur die gasheer. Nog belangriker, jou prestasie sal die eienaar laat voel dat jy hom respekteer en hom goed laat lyk. As die eienaar gelukkig is, sal dit jou natuurlik geluk bring.

Roosterbrood

By die Chinese wyntafel is eet altyd onafskeidbaar van drink. As jy nie te veel drink of drink nie, is die gevolge nie baie goed nie. Plus, as jy herhaaldelik jou gasheer se heildronk weier, selfs om volkome geldige redes, kan die toneel ongemaklik wees. As jy regtig nie wil drink of dit nie kan drink nie, is dit die beste om dit duidelik te maak voordat die partytjie begin om verleentheid vir beide partye te vermy.

Chinese mense hou daarvan om te skinder

In gesprek is die Chinese “geen taboes” presies die teenoorgestelde van die Westerlinge se gewoonte om mekaar se persoonlike probleme te respekteer of te vermy. Dit blyk dat die meeste Chinese alles wil weet wat met iemand se lewe en werk verband hou, behalwe Chinese kinders wat bang is om vrae te vra. As jy 'n man is, sal hulle jou vrae vra oor jou finansiële bates, en as jy 'n vrou is, sal hulle waarskynlik in jou huwelikstatus belangstel.

In China is gesig belangriker as geld

Dit is baie belangrik om die Chinese gesig te laat voel, en as jy die Chinese gesig laat verloor, is dit amper onvergeeflik. Dit is ook die rede hoekom Chinese mense nie direk nee sê wanneer hulle met mekaar praat nie. Dienooreenkomstig is die konsep van "ja" nie seker in China nie. Dit bevat 'n sekere mate van buigsaamheid en kan ook tydelik wees. Kortom, jy moet weet dat gesig baie belangrik is vir Chinese mense, en soms is dit belangriker as geld.


Postyd: Aug-27-2022

Versoek 'n voorbeeldverslag

Los jou aansoek om 'n verslag te ontvang.