Igračke su najbolji način da djeca kontaktiraju vanjski svijet. Prate ih svaki trenutak njihovog rasta. Kvalitet igračaka direktno utiče na zdravlje djece. Posebno bi plišane igračke trebale biti tip igračaka kojima su djeca najviše izložena. Igračke Koje su ključne tačke tokom inspekcije i koji testovi su potrebni?
1). Šav šava ne smije biti manji od 3/16". Šav malih igračaka ne smije biti manji od 1/8".
2). Prilikom šivanja, dva komada tkanine moraju biti poravnata, a šavovi moraju biti ujednačeni. Nije dozvoljena razlika u širini ili širini. (Posebno šivanje okruglih i zakrivljenih komada i šivanje lica)
3). Dužina boda za šivanje ne bi trebala biti manja od 9 uboda po inču.
4).Na kraju šivanja mora postojati povratna igla
5). Konac za šivenje koji se koristi za šivenje mora ispunjavati zahtjeve za vlačnu čvrstoću (pogledajte prethodnu metodu QA testa) i biti ispravne boje;
6). Tokom šivanja, radnik mora koristiti stezaljku da gurne pliš prema unutra tokom šivanja kako bi se izbjeglo stvaranje ćelavih traka;
7). Kada šijete naljepnicu od tkanine, prvo provjerite da li je platnena etiketa koja se koristi ispravna. Nije dozvoljeno šivanje riječi i slova na platnenoj etiketi. Naljepnica od platna ne može biti naborana ili obrnuto.
8). Prilikom šivanja, smjer dlake na rukama, stopalima i ušima igračke mora biti dosljedan i simetričan (osim u posebnim okolnostima)
9). Središnja linija glave igračke mora biti poravnata sa središnjom linijom tijela, a šavovi na spojevima tijela igračke moraju se podudarati. (osim u posebnim okolnostima)
10). Nedostaju šavovi i preskočeni šavovi na liniji šivanja;
11).Ušivene poluproizvode treba postaviti na fiksno mjesto kako bi se izbjeglo gubitak i zaprljanje.
12). Sve alate za rezanje treba pravilno čuvati i pažljivo čistiti prije i nakon završetka rada;
13). Pridržavajte se ostalih propisa i zahtjeva kupaca.
2.Ručna provera kvaliteta: (gotovi proizvodi se pregledavaju prema ručnim standardima kvaliteta)
Ručni rad je ključni proces u proizvodnji igračaka. To je prelazna faza od poluproizvoda do gotovih proizvoda. On određuje imidž i kvalitet igračaka. Inspektori kvaliteta na svim nivoima moraju striktno provoditi inspekcije u skladu sa sljedećim zahtjevima.
1). Oko knjige:
A. Provjerite da li su oči koje se koriste ispravne i da li kvalitet očiju zadovoljava standarde. Svaki vid, plikovi, nedostaci ili ogrebotine smatraju se nekvalificiranim i ne mogu se koristiti;
B. Provjerite odgovaraju li jastučići za oči. Ako su preveliki ili premali, nisu prihvatljivi.
C. Shvatite da su oči postavljene u ispravan položaj igračke. Bilo kakve visoke ili niske oči ili pogrešna udaljenost očiju nisu prihvatljivi.
D. Prilikom postavljanja očiju, najbolju snagu mašine za postavljanje očiju treba podesiti kako bi se izbjeglo pucanje ili labavljenje očiju.
E. Sve rupe za vezivanje moraju biti u stanju da izdrže zateznu silu od 21LBS.
2). Postavka nosa:
A. Provjerite da li je nos ispravan, da li je površina oštećena ili deformisana
B. Položaj je ispravan. Pogrešan položaj ili izobličenje nije prihvatljivo.
C. Podesite optimalnu snagu mašine za lupkanje očiju. Nemojte uzrokovati oštećenje ili labavljenje površine nosa zbog neprikladne sile.
D. Zatezna sila mora ispunjavati zahtjeve i mora izdržati zateznu silu od 21LBS.
3). Hot Melt:
O. Oštri dijelovi očiju i vrh nosa moraju biti vruće spojeni, uglavnom od vrha do kraja;
B. Nepotpuno vruće topljenje ili pregrijavanje (otapanje zaptivke) nisu prihvatljivi; C. Pazite da ne izgorite druge dijelove igračke kada se vruće topi.
4). Punjenje pamukom:
A. Ukupni zahtjevi za punjenje pamuka su puna slika i mekanost;
B. Pamučno punjenje mora dostići potrebnu težinu. Nedovoljno ili neravnomjerno punjenje svakog dijela nije prihvatljivo;
C. Obratite pažnju na punjenje glave, a punjenje usta mora biti jako, puno i istaknuto;
D. Ispunjavanje uglova tijela igračke ne može se izostaviti;
E. Za stojeće igračke, četiri noge punjene pamukom trebaju biti čvrste i jake i ne smiju biti mekane;
F. Za sve igračke za sjedenje, zadnjicu i struk treba napuniti pamukom, tako da moraju čvrsto sjediti. Kada nestabilno sjedite, iglom izvucite pamuk, inače neće biti prihvaćen; G. Punjenje pamukom ne može deformirati igračku, posebno položaj ruku i stopala, ugao i smjer glave;
H. Veličina igračke nakon punjenja mora biti u skladu sa potpisanom veličinom i nije dozvoljeno da bude manja od potpisane veličine. Ovo je fokus provjere punjenja;
I. Sve igračke punjene pamukom moraju se u skladu s tim potpisati i stalno poboljšavati kako bi težile savršenstvu. Nedostaci koji nisu u skladu sa potpisom neće biti prihvaćeni;
J. Sve pukotine ili gubitak pređe nakon punjenja pamukom smatraju se nekvalificiranim proizvodima.
5). Čekinje za šavove:
O. Svi šavovi moraju biti čvrsti i glatki. Nisu dozvoljene rupe ili labavi otvori. Za provjeru možete koristiti hemijsku olovku za umetanje u šav. Nemojte ga umetati unutra. Ne biste trebali osjetiti nikakve praznine kada rukama prebirate vanjski dio šava.
B. Dužina uboda prilikom šivanja ne smije biti manja od 10 uboda po inču;
C. Čvorovi vezani tokom šivanja ne mogu biti izloženi;
D. Nije dozvoljeno da pamuk curi iz šava nakon šava;
E. Čekinje moraju biti čiste i temeljne, i nisu dozvoljene ćelave trake za kosu. Posebno uglovi ruku i stopala;
F. Prilikom četkanja tankog pliša nemojte koristiti previše sile da razbijete pliš;
G. Nemojte oštetiti druge predmete (kao što su oči, nos) prilikom četkanja. Kada četkate oko ovih predmeta, morate ih pokriti rukama, a zatim ih četkati.
6). Viseća žica:
A. Odredite način vješanja i položaj očiju, usta i glave u skladu sa propisima kupaca i zahtjevima za potpis;
B. Žica za vješanje ne smije deformirati oblik igračke, posebno ugao i smjer glave;
C. Viseće žice oba oka moraju biti ravnomjerno nanesene, a oči ne smiju biti različite dubine ili smjera zbog neujednačene sile;
D. Krajevi zavezanog konca nakon vješanja konca ne smiju biti izloženi izvan tijela;
E. Nakon što okačite konac, odrežite sve krajeve konca na igrački.
F. Trenutno najčešće korištena "metoda trokutaste viseće žice" uvodi se u nizu:
(1) Ubacite iglu od tačke A do tačke B, zatim preko do tačke C, a zatim nazad do tačke A;
(2) Zatim uvucite iglu od tačke A do tačke D, ukrstite do tačke E i zatim se vratite u tačku A da biste vezali čvor;
G. Objesite žicu prema drugim zahtjevima kupca; H. Izraz i oblik igračke nakon okačenja žice treba u osnovi biti u skladu sa onim potpisanim. Ako se pronađu neki nedostaci, treba ih ozbiljno popraviti dok ne budu potpuno isti kao potpisani;
7). Pribor:
O. Različiti dodaci su prilagođeni prema zahtjevima kupca i potpisanim oblicima. Bilo kakva neslaganja sa potpisanim oblicima nisu prihvatljiva;
B. Različiti ručno prilagođeni dodaci, uključujući leptir mašne, vrpce, dugmad, cvijeće itd., moraju biti čvrsto pričvršćeni i ne labavi;
C. Sav pribor mora izdržati zateznu silu od 4LBS, a inspektori kvaliteta moraju često provjeravati da li sila zatezanja pribora za igračke ispunjava zahtjeve;
8). Objesite oznaku:
A. Proverite da li su etikete ispravne i da li su sve vešalice potrebne za robu kompletne;
B. Posebno provjerite da li su broj tablice računala, tablica s cijenama i cijena tačni;
C. Razumjeti pravilan način igranja karata, položaj pištolja i redosljed vješanja oznaka;
D. Za sve plastične igle koje se koriste u pucanju iz pištolja, glava i rep plastične igle moraju biti izloženi izvan tijela igračke i ne smiju se ostavljati unutar tijela.
E. Igračke sa kutijama za prikaz i kutijama u boji. Morate znati pravilno postavljanje igračaka i lokaciju igle za ljepilo.
9). Sušenje kose:
Dužnost puhača je da otpuhne polomljenu vunu i pliš na igračkama. Posao feniranja mora biti čist i temeljit, posebno krpa za salvete, elektronski baršunasti materijal, te uši i lice igračaka koje se lako zaprljaju kosom.
10). Mašina sonde:
O. Pre upotrebe mašine za sondu, morate koristiti metalne predmete da biste testirali da li je njen funkcionalni opseg normalan;
B. Kada koristite mašinu za sondu, svi delovi igračke moraju se okretati napred-nazad na mašini za sondu. Ako se mašina za sondu oglasi zvukom i crveno svjetlo je upaljeno, igračka se mora odmah odšiti, izvaditi pamuk i zasebno je provući kroz sondu dok se ne pronađe. metalni predmeti;
C. Igračke koje su prošle sondu i igračke koje nisu prošle sondu moraju biti jasno postavljene i označene;
D. Svaki put kada koristite mašinu za sondu, morate pažljivo popuniti [Formular za evidenciju upotrebe mašine za sondu].
11). Dodatak:
Održavajte ruke čistima i ne dozvolite da se mrlje od ulja ili ulja zalijepe za igračke, posebno bijeli pliš. Prljave igračke nisu prihvatljive.
1). Provjerite da li je naljepnica na vanjskom kartonu ispravna, da li postoji pogrešan otisak ili nedostaje otisak i da li se koristi pogrešna vanjska kutija. Bez obzira da li štampa na vanjskoj kutiji ispunjava zahtjeve, masna ili nejasna štampa nije prihvatljiva;
2). Provjerite je li naljepnica igračke kompletna i da li se koristi pogrešno;
3). Provjerite je li oznaka igračke pravilno oblikovana ili pravilno postavljena;
4). Bilo koji ozbiljni ili manji nedostaci pronađeni na igračkama u kutiji moraju se odabrati kako bi se osiguralo da nema neispravnih proizvoda;
5). Razumjeti zahtjeve kupaca za pakovanjem i ispravne metode pakiranja. Provjerite greške;
6). Plastične kese koje se koriste za pakovanje moraju biti odštampane sa sloganima upozorenja, a dno svih plastičnih kesa mora biti probušeno;
7). Razumjeti da li kupac zahtijeva da se upute, upozorenja i drugi pisani papiri stave u kutiju;
8). Provjerite jesu li igračke u kutiji pravilno postavljene. Previše stisnuto i previše prazno je neprihvatljivo;
9). Broj igračaka u kutiji mora biti u skladu s brojem označenim na vanjskoj kutiji i ne može biti mali broj;
10). Provjerite da li su u kutiji ostale makaze, bušilice i drugi alati za pakovanje, a zatim zatvorite plastičnu vrećicu i karton;
11). Prilikom zatvaranja kutije, netransparentna traka ne može prekriti tekst oznake kutije;
12). Popunite tačan broj polja. Ukupan broj mora odgovarati količini narudžbe.
4. Test bacanja kutije:
Budući da je igračke potrebno dugo transportovati i tući u kutiji, kako bi se razumjela izdržljivost i stanje igračke nakon udaranja. Potreban je test bacanja kutije. (Posebno kod porculana, kutija u boji i vanjskih kutija za igračke). Metode kao u nastavku:
1). Podignite bilo koji ugao, tri strane i šest strana vanjske kutije zapečaćene igračke do visine grudi (36″) i pustite da slobodno pada. Pazite da jedan ugao, tri strane i šest strana padnu.
2). Otvorite kutiju i provjerite u kakvom su stanju igračke. Ovisno o izdržljivosti igračke, odlučite da li ćete promijeniti način pakiranja i zamijeniti vanjsku kutiju.
5. Elektronsko testiranje:
1). Svi elektronski proizvodi (plišane igračke opremljene elektronskim dodacima) moraju biti 100% pregledani, i moraju biti 10% pregledani od strane skladišta prilikom kupovine i 100% pregledani od strane radnika tokom ugradnje.
2). Uzmite nekoliko elektroničkih dodataka za životno testiranje. Uopšteno govoreći, elektronski pribor koji cvrkuće mora biti pozvan oko 700 puta za redom da bi se kvalifikovao;
3). Na igračke se ne mogu instalirati svi elektronski dodaci koji ne proizvode zvuk, imaju slab zvuk, imaju praznine u zvuku ili imaju kvarove. Igračke opremljene takvim elektroničkim dodacima također se smatraju nekvalitetnim proizvodima;
4). Pregledajte elektronske proizvode prema drugim zahtjevima kupaca.
6. Sigurnosna provjera:
1). S obzirom na stroge zahtjeve za sigurnost igračaka u Europi, Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama, te čestu pojavu reklamacija domaćih proizvođača igračaka zbog sigurnosnih problema od strane stranih potrošača. Sigurnost igračaka mora privući pažnju relevantnog osoblja.
A. Ručno rađene igle moraju biti postavljene na fiksnu mekanu vreću i ne mogu se direktno umetati u igračke tako da ljudi mogu izvući igle bez napuštanja;
B. Ako je igla slomljena, morate pronaći drugu iglu, a zatim prijaviti dvije igle supervizoru tima radionice da zamijeni za novu iglu. Igračke sa slomljenim iglama moraju se pretraživati sondom;
C. Za svaki zanat može se izdati samo jedna radna igla. Svi čelični alati trebaju biti postavljeni jednoliko i ne mogu se postavljati nasumično;
D. Ispravno koristite čeličnu četku sa čekinjama. Nakon četkanja dirajte čekinje rukama.
2). Dodaci na igrački, uključujući oči, nosove, dugmad, trake, leptir mašne itd., djeca (potrošači) mogu otkinuti i progutati, što je opasno. Stoga svi dodaci moraju biti čvrsto pričvršćeni i ispunjavati zahtjeve vučne sile.
O. Oči i nos moraju izdržati vučnu silu od 21LBS;
B. Trake, cvijeće i dugmad moraju izdržati zateznu silu od 4LBS. C. Inspektori post kvaliteta moraju često testirati zateznu silu gore navedenog pribora. Ponekad se problemi pronalaze i rješavaju zajedno sa inženjerima i radionicama;
3). Sve plastične kese koje se koriste za pakiranje igračaka moraju biti odštampane s upozorenjima i imati probušene rupe na dnu kako bi se spriječilo da ih djeca stave na glavu i dovedu ih u opasnost.
4). Svi filamenti i mrežice moraju imati upozorenja i oznake starosti.
5). Sve tkanine i dodaci igračaka ne bi trebali sadržavati otrovne hemikalije kako bi se izbjegla opasnost od dječjeg lizanja jezika;
6). U kutiji za pakovanje ne bi trebalo ostavljati metalne predmete kao što su makaze i burgije.
Postoje mnoge vrste igračaka koje pokrivaju širok spektar oblasti, kao što su: dječje igračke, igračke za bebe, plišane plišane igračke, edukativne igračke, električne igračke, drvene igračke, plastične igračke, metalne igračke, papirnate igračke cvijeća, sportske igračke na otvorenom, itd. Razlog je taj što ih u našem inspekcijskom radu obično klasifikujemo u dvije kategorije: (1) Meke igračke—uglavnom tekstilni materijali i tehnologija. (2) Tvrde igračke—uglavnom materijali i procesi osim tekstila. U nastavku će se za predmet uzeti jedna od mekanih igračaka - plišane plišane igračke i navesti neka relevantna osnovna znanja kako bi se bolje razumjelo provjera kvaliteta plišanih plišanih igračaka. Postoji mnogo vrsta plišanih tkanina. U inspekciji i inspekciji plišanih plišanih igračaka, postoje dvije glavne kategorije: A. Pletene plišane tkanine od osnove. B. Potka pletena plišana tkanina.
(1) Metoda tkanja plišane tkanine sa osnovnom pletenicom: Ukratko rečeno - jedna ili više grupa paralelnih prediva su raspoređene na razboju i tkane uzdužno u isto vrijeme. Nakon obrade postupkom drijemanja, površina antilopa je puna, tijelo tkanine je čvrsto i debelo, a ruka je svježa. Ima dobru uzdužnu dimenzionu stabilnost, dobro se draperi, nisko se odvaja, nije lako uvijati i ima dobru prozračnost. Međutim, statički elektricitet se akumulira tokom upotrebe i lako se upija. Upija prašinu, proteže se bočno i nije tako elastičan i mekan kao plišana tkanina pletena potokom.
(2) Metoda tkanja plišane tkanine pletene potkom: Ukratko opišite - jedno ili više niti se ubacuje u tkalački stan iz smjera potke, a pređe se uzastopno savijaju u petlje i spajaju tako da se formiraju. Ova vrsta tkanine ima dobru elastičnost i rastezljivost. Tkanina je mekana, čvrsta i otporna na gužvanje, te ima jak uzorak vune. Međutim, ima lošu higroskopnost. Tkanina nije dovoljno čvrsta i lako se raspada i uvija.
8. Vrste plišanih plišanih igračaka
Plišane plišane igračke se mogu podijeliti u dvije vrste: A. Tip zgloba - udovi igračke sadrže zglobove (metalne, plastične ili žičane spojeve), a udovi igračke mogu se fleksibilno rotirati. B. Meki tip - udovi nemaju zglobove i ne mogu se rotirati. Udovi i svi dijelovi tijela se šivaju šivaćim mašinama.
9. Inspekcija je važna za plišane plišane igračke
1).Jasne oznake upozorenja na igračkama
Igračke imaju široku primjenu. Kako bi se izbjegle skrivene opasnosti, kriteriji starosne grupe za igračke moraju biti jasno definirani tokom pregleda igračaka: Normalno, 3 godine i 8 godina su očigledne linije podjele u starosnim grupama. Proizvođači moraju postaviti znakove upozorenja o starosti na vidljivim mjestima kako bi razjasnili kome je igračka prikladna.
Na primjer, evropski standard sigurnosti igračaka EN71 naljepnica upozorenja za starosnu grupu jasno propisuje da igračke koje nisu prikladne za upotrebu od strane djece mlađe od 3 godine, ali mogu biti opasne za djecu mlađu od 3 godine, trebaju biti pričvršćene naljepnicom upozorenja o dobi. Znakovi upozorenja koriste tekstualne upute ili slikovne simbole. Ako se koriste upute za upozorenje, riječi upozorenja moraju biti jasno prikazane na engleskom ili na drugim jezicima. Izjave upozorenja kao što su "Nije pogodno za djecu mlađu od 36 mjeseci" ili "Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine" trebaju biti popraćene kratkim opisom koji ukazuje na specifičnu opasnost koja zahtijeva ograničenje. Na primjer: zato što sadrži male dijelove i treba biti jasno istaknut na samoj igrački, ambalaži ili priručniku za igračke. Upozorenje o starosti, bilo da se radi o simbolu ili tekstu, trebalo bi da se pojavi na igrački ili njenom maloprodajnom pakovanju. Istovremeno, upozorenje o starosti mora biti jasno i čitko na mjestu gdje se proizvod prodaje. Istovremeno, kako bi se potrošači upoznali sa navedenim simbolima u standardu, slikovni simbol upozorenja o starosti i tekstualni sadržaj trebaju biti dosljedni.
1. Ispitivanje fizičkih i mehaničkih performansi plišanih plišanih igračaka Kako bi se osigurala sigurnost proizvoda igračaka, u različitim zemljama i regijama formulisani su odgovarajući sigurnosni standardi kako bi se sprovela striktna testiranja i kontrola proizvodnog procesa u različitim fazama proizvodnje igračaka. Glavni problem plišanih plišanih igračaka je čvrstoća sitnih dijelova, ukrasa, ispuna i patchwork šivanja.
2. Prema starosnim smjernicama za igračke u Europi i Sjedinjenim Državama, plišane plišane igračke trebale bi biti prikladne za bilo koju starosnu grupu, uključujući i djecu mlađu od 3 godine. Stoga, bilo da se radi o punjenju unutar plišane plišane igračke ili o dodacima izvana, ono mora biti zasnovano na korisniku. starosne i psihološke karakteristike, uzimajući u obzir njihovu normalnu upotrebu i razumno zlostavljanje bez pridržavanja uputstava: Često kada koriste igračke, vole da koriste razna sredstva kao što su "povući, uvrnuti, baciti, ugristi, dodati" kako bi "uništili" igračke . , tako da se mali dijelovi ne mogu proizvoditi prije i poslije testa zloupotrebe. Kada punjenje unutar igračke sadrži sitne dijelove (kao što su čestice, PP pamuk, materijali za spojeve, itd.), postavljaju se odgovarajući zahtjevi za čvrstoću svakog dijela igračke. Površina se ne može rastaviti ili pocijepati. Ako se rastavlja, mali punjeni dijelovi iznutra moraju biti umotani u čvršću unutrašnju vrećicu i proizvedeni u strogom skladu sa odgovarajućim standardima. Ovo zahtijeva relevantno testiranje igračaka. Slijedi sažetak predmeta za testiranje fizičkih i mehaničkih performansi plišanih plišanih igračaka:
10. Povezani testovi
1). Test obrtnog momenta i povlačenja
Instrumenti potrebni za ispitivanje: štoperica, kliješta za moment, kliješta s dugim nosom, tester zakretnog momenta i mjerač zatezanja. (3 vrste, odaberite odgovarajući alat prema šablonu)
A. Evropski standard EN71
(a) Koraci testa obrtnog momenta: Primijenite obrtni moment u smjeru kazaljke na satu na komponentu u roku od 5 sekundi, okrenite za 180 stepeni (ili 0,34 Nm), držite 10 sekundi; zatim vratite komponentu u prvobitno opušteno stanje i ponovite gornji postupak u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
(b) Koraci ispitivanja zatezanja: ① MALI DELOVI: Veličina malih delova je manja ili jednaka 6MM, primenite silu od 50N+/-2N;
Ako je mali dio veći od ili jednak 6MM, primijenite silu od 90N+/-2N. Oba treba povući do određene snage u vertikalnom smjeru ujednačenom brzinom u roku od 5 sekundi i održavati 10 sekundi. ②ŠAVOVI: Primijenite silu od 70N+/-2N na šav. Metoda je ista kao gore. Povucite do određene snage u roku od 5 sekundi i zadržite je 10 sekundi.
B. Američki standard ASTM-F963
Koraci ispitivanja zatezanja (za male dijelove-MALE DIJELOVE i šavove-ŠAVOVI):
(a) 0 do 18 mjeseci: Povucite izmjereni dio u vertikalnom smjeru konstantnom brzinom do sile od 10 LBS u roku od 5 sekundi i održavajte ga 10 sekundi. (b) 18 do 96 mjeseci: Povucite izmjereni dio u vertikalnom smjeru do sile od 15 LBS ujednačenom brzinom u roku od 5 sekundi i održavajte ga 10 sekundi.
C. Kriterijumi procjene: Nakon ispitivanja ne bi trebalo biti lomova ili pukotina u šavovima pregledanih dijelova i ne bi trebalo biti malih dijelova ili dodirnih oštrih vrhova.
2). Test pada
A. Instrumentacija: EN pod. (Evropski standard EN71)
B. Koraci testiranja: Spustite igračku sa visine od 85CM+5CM na EN pod 5 puta u najstrožem smjeru. Kriterijumi procjene: Pristupačni pogonski mehanizam ne smije biti štetan ili proizvoditi oštre točke u kontaktu (zglobne plišane prave plišane igračke); ista igračka ne smije proizvoditi sitne dijelove (kao što je pribor koji otpada) ili pucati šavove koji bi uzrokovali curenje unutrašnjeg punjenja. .
3). Impact Test
A. Uređaj instrumenta: čelična težina prečnika 80MM+2MM i težine 1KG+0,02KG. (Evropski standard EN71)
B. Koraci testiranja: Postavite najranjiviji dio igračke na horizontalnu čeličnu površinu i koristite uteg da spustite igračku jednom sa visine od 100MM+2MM.
C. Kriterijumi procjene: Pristupačni pogonski mehanizam ne može biti štetan ili proizvoditi oštre točke u kontaktu (plišane igračke tipa zgloba); iste igračke ne mogu proizvesti sitne dijelove (kao što je nakit koji otpada) ili pucati šavove kako bi došlo do curenja unutrašnjeg punjenja.
4). Test kompresije
A. Koraci testiranja (evropski standard EN71): Postavite igračku na horizontalnu čeličnu površinu sa testiranim dijelom igračke iznad. Nanesite pritisak od 110N+5N na izmjereno područje u roku od 5 sekundi kroz čvrsti metalni utiskivač promjera 30MM+1,5MM i održavajte ga 10 sekundi.
B. Kriterijumi procjene: Pristupačni pogonski mehanizam ne može biti štetan niti proizvoditi oštre točke u kontaktu (plišane igračke tipa zgloba); iste igračke ne mogu proizvesti sitne dijelove (kao što je nakit koji otpada) ili pucati šavove kako bi došlo do curenja unutrašnjeg punjenja.
5). Test detektora metala
A. Instrumenti i oprema: detektor metala.
B. Opseg testiranja: Za mekane plišane igračke (bez metalnih dodataka), kako bi se izbjegli štetni metalni predmeti skriveni u igračkama i nanijeli štetu korisnicima, te poboljšala sigurnost upotrebe.
C. Koraci testiranja: ① Provjerite normalan radni status detektora metala - stavite male metalne predmete opremljene instrumentom u metal detektor, pokrenite test, provjerite da li se čuje alarm i automatski zaustavite rad instrumenta, dokazivanje da metal detektor može normalno radno stanje; inače, to je nenormalno radno stanje. ② Stavite otkrivene objekte u detektor metala koji radi u nizu. Ako se instrument ne oglasi alarmom i radi normalno, to znači da je otkriveni objekat kvalifikovan proizvod; obrnuto, ako se instrument oglasi alarmom i stane. Normalan radni status ukazuje da predmet detekcije sadrži metalne predmete i da je nekvalifikovan.
6). Test mirisa
A. Koraci testiranja: (za sve dodatke, ukrase, itd. na igrački), stavite testirani uzorak 1 inč od nosa i pomirišite miris; ako postoji nenormalan miris, smatra se nekvalifikovanim, inače je normalan.
(Napomena: Test se mora obaviti ujutru. Inspektor je dužan da ne doručkuje, ne pije kafu i ne puši, a radna okolina mora biti bez čudnog mirisa.)
7). Dissect Test
A. Koraci testiranja: Secirajte ispitni uzorak i provjerite stanje punjenja iznutra.
B. Kriterijumi procjene: da li je punjenje unutar igračke potpuno novo, čisto i sanitarno; labavi materijali igračke za punjenje ne smiju imati loše materijale koji su zaraženi insektima, pticama, glodarima ili drugim životinjskim parazitima, niti mogu proizvoditi prljavštinu ili nečistoće prema operativnim standardima. Krhotine, kao što su komadići krhotina, punjene su unutar igračke.
8). Funkcionalni test
Plišane plišane igračke imaju neke praktične funkcije, kao što su: udovi zglobnih igračaka moraju biti u stanju da se fleksibilno rotiraju; udovi igračaka sa linijskim zglobovima moraju dostići odgovarajući stepen rotacije u skladu sa zahtjevima dizajna; sama igračka je ispunjena odgovarajućim priključcima Alati itd., treba da ostvari odgovarajuće funkcije, kao što je kutija za muzički pribor, koja mora emitovati odgovarajuće muzičke funkcije u određenom opsegu upotrebe i tako dalje.
9) . Test sadržaja teških metala i test zaštite od požara za plišane plišane igračke
A. Test sadržaja teških metala
Kako bi spriječili da štetni toksini iz igračaka uđu u ljudsko tijelo, standardi različitih zemalja i regija reguliraju prenosive teške metalne elemente u materijalima za igračke.
Maksimalni rastvorljivi sadržaj je jasno definisan.
B. Test sagorevanja vatre
Kako bi se smanjile slučajne ozljede i gubitak života uzrokovan nepažljivim spaljivanjem igračaka, različite zemlje i regije su formulisale odgovarajuće standarde za provođenje testova otpornosti na vatru na tekstilnim materijalima plišanih plišanih igračaka, te ih razlikovati po razinama gorenja kako bi korisnici mogli znati Kako spriječiti opasnosti od požarne zaštite u igračkama od tekstilnih zanata, koje su opasnije.
Vrijeme objave: Feb-06-2024