Pokud si po přečtení tohoto článku stále nevíte rady s kontrolou textilií a oděvů, přijďte do TTS.

Jako podnik zahraničního obchodu, když je zboží připraveno, je kontrola posledním krokem k zajištění kvality zboží, což je velmi důležité. Pokud nebudete inspekci věnovat pozornost, může to mít za následek nedostatek úspěchu.

V tomto ohledu jsem utrpěl ztráty. Dovolte mi pohovořit s vámi o některých problémech společností zahraničního obchodu zabývajících se kontrolou textilu a oděvů.

Celý text má téměř 8 000 slov, včetně podrobných inspekčních norem pro textilní a oděvní průmysl. Očekává se, že čtení zabere 20 minut. Přátelé, kteří dělají textilie a oděvy, navrhují, aby byly shromážděny a uchovány.

1

1. Proč potřebujete zkontrolovat zboží?

1. Kontrola je posledním článkem ve výrobě. Pokud tento odkaz chybí, je výrobní proces vaší továrny neúplný.

2. Inspekce je způsob, jak aktivně nacházet problémy. Prostřednictvím inspekce můžeme zkontrolovat, které produkty jsou nepřiměřené, a vyhnout se nárokům a sporům poté, co je zákazníci zkontrolují.

3. Kontrola je zajištění kvality pro zlepšení úrovně dodávky. Inspekce podle standardizovaného procesu může účinně zabránit stížnostem zákazníků a zvýšit vliv značky. Kontrola před odesláním je velmi důležitou součástí celé kontroly kvality, která dokáže kvalitu kontrolovat v co největší míře a s nejnižšími náklady a snižuje riziko přepravy.

V tomto ohledu jsem zjistil, že některé firmy zahraničního obchodu, aby ušetřily náklady, nejezdily po dokončení sypkého zboží kontrolovat zboží do továrny, ale přímo z továrny nechaly zboží doručit speditérovi zákazníka. V důsledku toho zákazník zjistil, že po převzetí zboží nastal problém, což způsobilo, že podnik zahraničního obchodu byl značně pasivní. Protože jste zboží nezkontrolovali, neznali jste konečnou přepravní situaci výrobce. Společnosti zahraničního obchodu by proto měly této vazbě věnovat zvláštní pozornost.

2. Proces kontroly

1. Připravte si informace o objednávce. Inspektor by měl získat informace o objednávce pro továrnu, což je prvotní certifikát. Zejména v oděvním průmyslu je v podstatě těžké vyhnout se situaci dělat více a méně. Vyjměte tedy originální voucher a ověřte si u továrny rozdíl mezi konečným množstvím každého stylu, přidělením velikosti atd. a plánovaným množstvím.

2. Připravte inspekční standard. Inspektor by měl vyjmout kontrolní standard. Například u obleku, jaké díly je třeba zkontrolovat, kde jsou klíčové díly a jaké jsou konstrukční normy. Norma s obrázky a texty je vhodná pro kontrolu inspektorů.

3. Formální kontrola. Komunikujte s továrnou předem o době kontroly, připravte továrnu a poté jděte na místo ke kontrole.

4. Zpětná vazba k problému a návrh inspekční zprávy. Po kontrole by měla být sepsána kompletní kontrolní zpráva. Upozorněte na nalezený problém. Komunikujte s továrnou ohledně řešení atd.

Níže uvádím oděvní průmysl jako příklad, abych hovořil o běžných problémech v procesu kontroly oděvů. Pro informaci.

3. Případ: běžné problémy při kontrole oděvů

1. Společné pojmy při kontrole textilu a oděvů

Kontrola hotových výrobků

kontrola, kontrola

kontrola zboží

vrásky na horním límci

horní límec vypadá těsně

mačkají na horním límci

okraj límce se zdá uvolněný

okraj límce vypadá těsně

límec je delší než límec

límec je kratší než límec

vrásky na líci límce

límec se vykloní z límce

límec se odchyluje od přední středové linie

záhyby pod výstřihem

trsy pod zadním výstřihem

vrásky na horní klopě

horní klopa vypadá těsně

okraj klopy vypadá uvolněný

okraj klopy vypadá těsně

čára rolování klopy je nerovnoměrná

linie soutěsky je nerovnoměrná

úzký výstřih

límec odstát od krku

zvrásnění na ramenou

vrásky na rameni

záhyby v podpaží

záhyby ve švech v podpaží

nedostatek plnosti na hrudi

mačká se na hrotu šipky

vrásky u zipu

přední hrana je nerovná

přední hrana není hranatá

přední okraj je zahnutý

čelo se vyklání z přední hrany

rozdělené na předním okraji

křížení na přední hraně

vrásky na lemu

zadní část kabátu jede nahoru

dělený na zadním větracím otvoru

křížení u zadního větracího otvoru

zvrásnění při prošívání

vatovaná bavlna je nerovnoměrná

prázdný lem

diagonální vrásky na čepici rukávu

rukáv se naklání dopředu

rukáv se opírá dozadu

vnitřní šev se naklání dopředu

vrásky při otevírání rukávu

diagonální vrásky na podšívce rukávů

horní chlopeň vypadá těsně

podšívka klopy se vyklání z okraje

okraj klapky je nerovný

záhyby na dvou koncích ústí kapsy

rozštěp v ústech kapsy

konec pasu je nerovný

vrásky na líci pasu

záhyby u pravého letu

těsný rozkrok

krátké sedadlo

uvolněné sedadlo

vrásky vpředu vzestup

prasknutí švu v rozkroku

dvě nohy jsou nerovné

rozevření nohou je nerovnoměrné

stahování ve vnějším nebo vnitřním švu

linie záhybu se naklání ven

linie záhybu se naklání dovnitř

shluky pod pasovým švem

ve spodní části sukně rozdělené

dělená linie lemu stoupá nahoru

odlesk sukně je nerovnoměrný

stehový šev se vykloní z linie

stehový šev je nerovnoměrný

skákání

mimo velikost

kvalita šití není dobrá

kvalita praní není dobrá

kvalita lisování není dobrá

železný lesk

vodní skvrna

rez

místo

barevný odstín, vypnutý odstín, barevná odchylka

blednoucí, prchavá barva

zbytky nití

neopracovaný okraj se vyklání ze švu

linie návrhu výšivky je odkryta

2. Přesné vyjádření při kontrole textilu a oděvů

1.nestejnoměrný–přísl.Nerovný; nerovný. V angličtině oblečení má nerovnoměrný nestejnou délku, asymetrický, nerovnoměrný oděv a nerovnost.

(1) nestejné délky. Například při popisu různých délek levé a pravé légy košile můžete použít nerovnoměrnou délku léga; dlouhé a krátké rukávy — nerovnoměrná délka rukávů; různé délky límců – nerovný límec;

(2) Asymetrický. Například límec je asymetrický – nerovný bod/konec límce; délka záhybů je asymetrická – nerovnoměrná délka záhybů;

(3) Nerovnoměrné. Například provinční hrot je nerovnoměrný – nerovnoměrný hrot šipky;

(4) Nerovnoměrné. Například nerovnoměrné šití – nerovnoměrné šití; nerovnoměrná šířka lemu – nerovnoměrný lem

Jeho použití je také velmi jednoduché: nerovnoměrný+díl/řemeslo. Toto slovo je velmi běžné v inspekční angličtině a má bohaté významy. Tak to určitě ovládněte!

2.chudý- v angličtině oděv znamená: špatný, špatný, špatný.

Použití: chudák + řemeslo + (část); špatně tvarovaný + díl

(1) Špatné zpracování

(2) Špatné žehlení

(3) Špatné šití

(4) Tvar sáčku není dobrý

(5) Špatný pas

(6) Špatný zadní steh

3. chybí/chybí+č. na +části — v části oděvu chybí č

miss/missing+process— proces byl zmeškán

(1) Chybí šití

(2) Chybějící papír

(3) Chybí tlačítko

4. Určitá část oděvu – kroutit, natahovat, vlnit, ohýbat

pomačkané/zkroucené/natažené/deformované/vlnité/zvrásněné/zakřivené/pokřivené+ části

(1) Zvrásnění upínacího kroužku

(2) Lem je zkroucený

(3) Stehy jsou zvlněné

(4) Zvrásnění švů

5.misplaced+sth at +part—-Poloha určitého procesu oblékání je chybná

(1) Chybně umístěný tisk

(2) Dislokace ramenních vycpávek

(3) Špatně umístěné pásky na suchý zip

6.špatně/nesprávně + něco je použito nesprávně

(1) Nesprávná velikost skládání

(2) Špatný seznam

(3) Špatný hlavní štítek/štítek péče

7.Označ

(1) značka tužkou značka tužkou

(2) lepidlo značka lepidlo značka

(3) záhyb značky

(4) vrásčitá značka

(5) záhyby značky vrásky

8. Zvedání: pěší túra na + část nebo: část + jízda nahoru

 

 9.uvolnění – potenciál jíst. lehkost na+část+nerovnoměrně–určitá část žere nerovnoměrně.Například u rukávů, zipů a límců je třeba „jíst rovnoměrně“. Pokud při kontrole zjistíme, že v určité části je příliš málo/moc/nerovnoměrné stravování, použijeme slovo easing.

(1příliš uvolněné u výstřihu CF

(2nerovnoměrné uvolnění na čepici rukávu

(3příliš malé uvolnění na předním zipu

10. Stehy. Steh + část — označuje, jaký steh je použit pro určitou část. SN steh=jednoduchý jehlový steh jeden řádek; DN steh=dvojjehlový steh dvojitá linie; trojitý jehlový steh tři řádky; okrajový steh okrajová linie;

(1) SN steh na předním třmenu

(2) krajový steh na horním límci

11.Vysoká a nízká+ část znamená: určitá část oděvu je nerovná.

(1) Vysoké a nízké kapsy: vysoké a nízké přední náprsní kapsy

(2) Vysoký a nízký pas: konce vysokého a nízkého pasu

(3) Vysoký a nízký límec: konce vysokého a nízkého límce

(4) Vysoký a nízký krk: vysoký a nízký zadní krk

12. Puchýře a vybouleniny v určité části způsobují nerovnoměrné oblečení. Zmačkání/bubliny/boule/boule/puchýře na+

(1) bublání na límci

(2) Zmačkané na horním límci

13. Proti zvracení. Jako je zpětné výplachy výstelky, výplachy úst, vystavení sáčku atd.

část+viditelná

Část 1 + se vykloní z + Část 2

(1) Odkrytá tkanina tašky – viditelná kapsa

(2) Kefu si zavřel ústa a zvracel – viditelná vnitřní manžeta

(3) Přední a střední antistop – čelo se vyklání z přední hrany

14. Položte. . . přijet. . . . Nasadit /sešít dohromady A a B /připojit ..k… /A sestavit k B

(1) Rukáv: přišijte rukáv k průramku, vložte do rukávu, připevněte rukáv k tělu

(2) Manžeta: přišijte manžetu k rukávu

(3) Límec: nasazený límec

15.nevyrovnané – běžně používané v: křížový šev ve spodní části rukávu není zapnutý, křížový šev není zarovnaný, šev v rozkroku není zapnutý

(1) Dislokace křížového stehu – nesrovnatelný křížek v rozkroku

(2) Nepřiřazené pruhy vpředu a uprostřed – nepasované pruhy a kontroly na CF

(3) Bezkonkurenční kříž pod průramky

16.OOT/OOS—mimo tolerance/mimo specifikace

(1) Poprsí přesahuje specifikovanou velikost o 2 cm – hrudník OOT +2 cm

(2) Délka oděvu je menší než specifikovaná velikost 2 cm – délka těla vpředu od HPS-hip OOS-2 cm

17.pls zlepšit

zpracování/styling/montáž – zlepšit řemeslné zpracování/vzor/velikost. Tuto větu lze přidat po popisu problému pro zvýšení důrazu.

18. Skvrny, skvrny atd.

(1) špinavé místo na límci – mají skvrnu

(2) Skvrna od vody na CF – předtím byla skvrna od vody

(3) Skvrna od rzi při prasknutí

19. Díl + není zabezpečený – Díl není zabezpečený. Nejběžnější jsou korálky a knoflíky. .

(1) šití korálků není bezpečné – korálky nejsou silné

(2) Nezajištěné tlačítko

20. Špatná nebo šikmá čára zrna v poloze +

(1) Chyba hedvábné nitě na předním panelu – nesprávná linie vlákna na předním panelu

(2) Zkroucené nohavice způsobují zkroucení nohavic – noha zkroucená kvůli šikmé linii vláken na nohavici

(3) Řezání nesprávné linie zrna – řezání nesprávné linie zrna

21. Určitý díl není dobře nainstalován a není dobře – špatný + díl + nastavení

(1) Špatné nastavení objímky

(2) Špatné nastavení obojku

22. Část/proces+nedodržuje přesně vzorek

(1) tvar a velikost kapsy přesně neodpovídají vzorku

(2) výšivka na hrudi přesně neodpovídá vzorku

23. Problém s oblečením +způsobený +důvodem

(1) stínování způsobené špatným přizpůsobením barevného prokládání

(2) Přední okraj zkroucený v důsledku neuvolnění zipu

24. Oblečení je příliš volné nebo příliš těsné v části +vypadá+volné/těsné; příliš volné/těsné v části +

3. Časté problémy při kontrole textilu a oděvů?

(A) OBECNÉ VADY:

1. Půda (špína)

A. Olej, inkoust, lepidlo, bělidlo, křída, mastnota nebo jiné skvrny/zbarvení.

b. Jakékoli zbytky po čištění, barvení nebo jiné aplikaci chemikálií.

C. Jakýkoli nepříjemný zápach.

2. Není uvedeno

A. Jakákoli měření neodpovídají specifikaci nebo jsou mimo toleranci.

b. Látka, barva, hardware nebo příslušenství odlišné od vzoru pro podpis.

C. Vyměněné nebo chybějící díly.

d. Špatná shoda látky se zavedeným standardem nebo špatná shoda doplňků s látkou, pokud je shoda zamýšlena.

3. Vady tkaniny

A. Díry

b. Jakákoli povrchová vada nebo slabina, která by se mohla stát dírou.

C. Zaseknutá nebo vytažená nit nebo příze.

d. Vady tkaní tkaniny (slupky, uvolněné nitě atd.).

E. Nerovnoměrná aplikace barviva, nátěru, podkladu nebo jiné povrchové úpravy.

F. Konstrukce látky, „hmat z ruky“ nebo vzhled odlišný od podpisového vzorku.

4. Směr řezání

A. Veškerá načepovaná kůže se musí při řezání řídit našimi pokyny.

b. Jakákoli látka týkající se směru střihu, jako je manšestr/žebrovaná/potištěná nebo tkaná se vzorem atd.

Instrukce GEMLINE.

(B) STAVEBNÍ VADY

1. Prošívání

A. Šicí nit jiné barvy než hlavní látka (pokud je zamýšlena shoda).

b. Šití není rovné nebo zasahující do sousedních panelů.

C. Zlomené stehy.

d. Méně než specifikovaných stehů na palec.

E. Vynechané nebo chybějící stehy.

F. Dvojitá řada ok není rovnoběžná.

G. Jehlou vyřízněte nebo prošívejte otvory.

h. Uvolněné nebo neoříznuté nitě.

i. Požadavek zpětného šití takto:

já). Kožené poutko – 2 vratné stehy a oba konce nitě musí být staženy dolů na zadní stranu koženého poutka, pomocí 2 konců zavázat

uzel a přilepte jej na zadní stranu koženého poutka.

II). Na nylonovém sáčku – Všechny zpětné stehy nesmí být menší než 3 stehy.

2. Švy

A. Pokřivené, zkroucené nebo nařasené švy.

b. Otevřené švy

C. Švy nejsou zakončeny vhodným lemováním nebo vázáním

d. Viditelné ošoupané nebo nedokončené okraje

3. Příslušenství, Trim

A. Barva pásku zipu neodpovídá, pokud je zamýšlena shoda

b. Rez, škrábance, změna barvy nebo zašpinění jakékoli kovové části

C. Nýty nejsou zcela připevněny

d. Vadné díly (zipy, patentky, spony, suchý zip, přezky)

E. Chybějící díly

F. Příslušenství nebo lemování se liší od podpisového vzorku

G. Rozdrcené nebo deformované potrubí

h. Jezdec zipu nesedí s velikostí zubů zipu

i. Barevná stálost zipu je špatná.

4. Kapsy:

A. Kapsa není rovnoběžná s okraji tašky

b. Kapsa nemá správnou velikost.

5. Výztuž

A. Zadní strana všech nýtů, které mají být použity pro ramenní popruh, musí být doplněna průhledným plastovým kroužkem pro vyztužení

b. Zadní strana prošívání pro uchycení rukojeti nylonové tašky je doplněna 2mm průhledným PVC pro vyztužení.

C. Zadní strana prošívání pro vnitřní panel, který je připevněn pomocí poutka na pero/kapsy/elastiky atd., musí přidat 2 mm průhledné

PVC pro vyztužení.

d. Při šití popruhu horní rukojeti batohu bylo nutné oba konce popruhu otočit a překrýt švovou přídavku těla (nejen vložit popruh mezi materiály těla a sešít), po tomto zpracování by mělo být prošito i prošití vázání popruh také, takže popruh pro horní rukojeť by měl mít 2 stehy uchycení.

E. Jakákoli textilní podložka z PVC byla odříznuta, aby bylo dosaženo účelu vratné hrany, měl by být přilepen nylonový kus 420D

uvnitř pro zpevnění při opětovném prošívání.

Za čtvrté, případ: jak napsat standardní zprávu o kontrole oděvů?

Jak tedy napsat standardní kontrolní hlášení? Kontrola by měla obsahovat následujících 10 bodů:

1. Datum kontroly / inspektor / datum odeslání

2. Název produktu/číslo modelu

3. Číslo objednávky/jméno zákazníka

4. Množství zboží k odeslání/číslo vzorkovnice/množství zboží ke kontrole

5. Zda je štítek na krabici/balení/nálepka UPC/propagační karta/nálepka SKU/plastový sáček z PVC a další příslušenství správné nebo ne

6. Velikost/barva je správná nebo ne. zpracování.

7. Nalezené KRETICKÉ/HLAVNÍ/MENŠÍ VADY, statistika seznamu, výsledky rozhodčích dle AQL

8. Kontrolní názory a návrhy na nápravu a zlepšení. Výsledky testu PÁDÁNÍ KARTONU

9. Tovární podpis, (zpráva s továrním podpisem)

10. EMAIL poprvé (do 24 hodin po ukončení kontroly) odešle zprávu o kontrole příslušnému MDSER a QA MANAGER a potvrdí přijetí.

Náznak

Seznam běžných problémů při kontrole oděvů:

Vzhled oděvu

• Barva látky oděvu překračuje požadavky specifikace nebo překračuje povolený rozsah na srovnávací kartě

• Chromatické vločky/nitě/viditelné nástavce, které ovlivňují vzhled oděvu

• Výrazně kulový povrch

• Olej, špína, viditelná v délce rukávu, relativně ovlivňuje vzhled

• U kostkovaných látek je vzhled a srážlivost ovlivněna vztahem střihu (ploché čáry se objevují ve směru osnovy a útku)

• Jsou zde patrné příčky, úlomky, dlouhý dosah ovlivňující vzhled

• V rámci délky rukávu úplet vidí barvu, ať už se jedná o nějaký jev

• Špatná osnova, nesprávné útkové (tkané) obvazy, náhradní díly

• Použití nebo nahrazení neschválených pomocných látek, které ovlivňují vzhled tkaniny, jako je papírový podklad atd.

• Nedostatek nebo poškození jakéhokoli speciálního příslušenství a náhradních dílů nelze použít podle původních požadavků, např. nelze zapnout mechanismus, nelze zapnout zip a na štítku s návodem nejsou uvedeny tavné věci. oblečení

• Jakákoli organizační struktura nepříznivě ovlivňuje vzhled oblečení

• Sleeve Reverse and Twist

Vady tisku

• nedostatek barvy

• Barva není zcela překryta

• Chybně napsané 1/16"

• Směr vzoru neodpovídá specifikaci. 205. Pruh a mřížka jsou špatně zarovnané. Pokud organizační struktura vyžaduje zarovnání pruhu a mřížky, je zarovnání 1/4.

• Vychýlení o více než 1/4″ (na klopě nebo rozepnutých kalhotách)

• Více než 1/8″ nesouosý, letmý nebo středový kus

• Vychýlené o více než 1/8″, chlopně sáčku a kapes 206. Látka ohnutá nebo šikmá, strany nejsou stejné o více než 1/2″ obvaz

Tlačítko

• Chybějící tlačítka

• Zlomená, poškozená, vadná tlačítka zpětného chodu

• mimo specifikaci

Papírová podšívka

• Tavná papírová vložka musí odpovídat každému oděvu, nikoli puchýřům nebo mačkat

• Oděvy s ramenními vycpávkami nevytahujte vycpávky za lem

Zip

• Jakákoli funkční neschopnost

• Hadřík na obou stranách neodpovídá barvě zubů

• Vozík na zip je příliš těsný nebo příliš volný, což má za následek nerovnoměrné vyboulení zipu a kapsy

• Oblečení nevypadá dobře po rozepnutí zipu

• Popruhy zipu nejsou rovné

• Zip kapsy není dostatečně rovný, aby vyboulil horní polovinu kapsy

• Nelze použít hliníkové zipy

• Velikost a délka zipu by měla odpovídat délce oděvu, kde se bude používat, nebo splňovat specifikované požadavky na velikost

Kuří oka nebo háčky

• Ztracené nebo špatně umístěné auto

• Háčky a kuří oka jsou mimo střed a při upevnění nejsou upevňovací body rovné nebo vyboulené

• Nové kovové nástavce, háčky, očka, samolepky, nýty, železné knoflíky, antikorozní ochrana může být suchá nebo čistá

• Vhodná velikost, přesné umístění a specifikace

Umyjte štítky a ochranné známky

• Označení praní není dostatečně logické, nebo nejsou dostatečná opatření, napsaný obsah nestačí splnit požadavky všech zákazníků, původ složení vlákna je nepřesný a číslo RN, pozice ochranné známky je ne podle potřeby

• Logo musí být plně viditelné, s polohovou chybou +-1/4″ 0,5 řádku

Trasa

• Jehla na palec +2/-1 překračuje požadavky nebo nesplňuje specifikace a není vhodná

• Tvar stehu, vzor, ​​nevhodný nebo nevhodný, např. steh není dostatečně pevný

• Když nit skončí (pokud nedojde ke spojení nebo přeměně), zadní steh se nesrazí, takže alespoň 2-3 stehy

• Opravné stehy spojené na obou stranách a opakující se minimálně 1/2″ řetízkový steh musí být zakryt sáčkem na overlockové stehy nebo řetízkovým stehem, který může být součástí dodávky

• Vadné stehy

• Řetízkový steh, zatažený, překryvný steh, přerušený, méně, přeskočit steh

• Vázaný steh, jeden skok na 6″ šev V kritických částech nejsou povoleny žádné skoky, přetržené nitě nebo řezy

• Knoflíková dírka přeskakovaná, přestřižená, slabé stehy, ne zcela zajištěné, špatně umístěné, nedostatečně zajištěné, ne všechny požadované stehy X

• Nekonzistentní nebo chybějící délka, poloha, šířka, hustota stehu

• Tmavá číselná řada je zkroucená a pomačkaná, protože je příliš těsná

• Nepravidelné nebo nerovnoměrné stehy, špatná kontrola švu

• Prchavé stehy

• Jediný vodič není akceptován

• Speciální velikost nitě ovlivňuje stálost stehové linie

• Když je šicí nit příliš napnutá, způsobí přetržení nitě a látky, když je v normálním stavu. Pro správnou kontrolu délky příze musí být šicí nit prodloužena o 30%-35% (podrobnosti dříve)

• Původní okraj je mimo steh

• Stehy nejsou pevně rozevřené

• Silně zkroucené, když jsou stehy na obou stranách sešity k sobě, nejsou položeny dostatečně rovně, takže kalhoty nejsou ploché, a kalhoty jsou zkroucené

• Konce závitů delší než 1/2″

• Viditelná čára šipek uvnitř oděvu je pod obrubou nebo 1/2″ nad lemem

• Přerušený drát, vnější 1/4″

• Horní steh, jednoduché a dvojité stehy bez hlavy až k patě, pro jeden steh 0,5 šití, Khaok

• Všechny linie auta by měly být rovné k oděvu, neměly by být zkroucené nebo zkosené, maximálně tři místa by neměla být rovná

• Více než 1/4 záhybů švů, vnitřní provedení je fixováno více jehlami a vnější auto se vytahuje

Balení produktu

• Žádné žehlení, skládání, věšení, plastové sáčky, tašky a odpovídající požadavky

• Špatné žehlení zahrnuje chromatickou aberaci, polární záři, změnu barvy a jiné vady

• Velikostní nálepky, cenovky, velikosti závěsů nejsou k dispozici, nejsou na místě nebo jsou mimo specifikaci

• Jakékoli obaly, které nesplňují požadavky (věšáky, tašky, kartony, štítky na krabice)

• Nevhodný nebo nelogický tisk, včetně cenovek, štítků velikosti závěsů, balicích desek

• Hlavní vady oděvů, které nesplňují požadavky obsahu kartonu

Příloha

• Vše není podle požadavků, barva, specifikace, vzhled. Příklad ramenního popruhu, papírová podšívka, gumička, zip, knoflík

Struktura

  • • Přední lem není v jedné rovině 1/4″
  • • Vnitřní tkanina nahoře odhalená
  • • U každého příslušenství není připojení fólie rovné a přesahuje 1/4″ pouzdro, objímku
  • • Záplaty neodpovídají déle než 1/4″
  • • Špatný tvar náplasti, který po nalepení způsobuje vyboulení na obou stranách
  • • Nesprávné umístění dlaždic
  • • Nepravidelný pas nebo více než 1/4″ široký s odpovídající částí
  • • Elastické pásy nejsou rovnoměrně rozmístěny
  • • Levý a pravý steh nesmí překročit normální vnitřní a vnější 1/4″ pro šortky, topy, kalhoty
  • • Žebrovaný límec, kef nesmí být širší než 3/16”
  • • Dlouhé rukávy, lem a žebrování u krku, ne více než 1/4″
  • • Poloha poklopu ne více než 1/4″
  • • Odkryté stehy na rukávech
  • • Vychýlení o více než 1/4″ při připevnění pod objímku
  • • Coffey není rovný
  • • Kraft je při navlékání rukávu mimo polohu o více než 1/4″
  • • Spodní prádlo, levý barel k pravému barelu, rozdíl mezi levým barem a pravým barem 1/8″ bar menší než 1/2″ speciální šířka 1/4″ bar, šířka 1 1/2″ nebo větší
  • • Rozdíl v délce levého a pravého rukávu je přes 1/2″ límec/límec, pásek, kev
  • • Nadměrné vyboulení, mačkání, kroucení límce (vrch límce)
  • • Špičky límce nejsou jednotné nebo jsou znatelně neforemné
  • • Přes 1/8″ na obou stranách límce
  • • Obvaz límce je znatelně nerovnoměrný, příliš těsný nebo příliš volný
  • • Dráha límce je nerovná shora dolů a vnitřní límec je odhalený
  • • Středový bod je nesprávný, když je límec otočený nahoru
  • • Zadní středový límec nezakrývá límec
  • • Překonejte nerovnosti, zkreslení nebo špatný vzhled
  • • Nevyvážená léga na vousech, vada přes 1/4″ kapsy, když je švy na rameni v kontrastu s přední kapsou
  • • Úroveň kapsy je nevyvážená, více než 1/4″ mimo střed
  • • Výrazné ohýbání
  • • Hmotnost kapesní látky neodpovídá specifikacím
  • • Špatná kapesní velikost
  • • Tvar kapes je odlišný nebo jsou kapsy vodorovné, zjevně zkosené ve směru doleva a doprava a kapsy jsou vadné ve směru délky rukávu
  • • Znatelně zkosený, 1/8″ mimo středovou linii
  • • Tlačítka jsou příliš velká nebo příliš malá
  • • Otřepy knoflíkové dírky (způsobené tím, že nůž není dostatečně rychlý)
  • • Nevyrovnaná nebo nesprávná poloha vedoucí k deformaci
  • • Čáry jsou špatně zarovnané nebo špatně zarovnané
  • • Hustota nitě neodpovídá vlastnostem látky

❗ Varovat

1. Společnosti zahraničního obchodu musí zboží zkontrolovat osobně

2. Problémy zjištěné při kontrole by měly být zákazníkovi včas sděleny

Je potřeba se připravit

1. Objednávkový formulář

2. Seznam inspekčních standardů

3. Inspekční zpráva

4. Načasování


Čas odeslání: 20. srpna 2022

Vyžádejte si vzorovou zprávu

Nechte svou aplikaci a obdržíte zprávu.