Požadavky na kvalitu Cheongsam, metody kontroly a pravidla posuzování

Cheongsam je známý jako kvintesence Číny a národní oděv žen. S nástupem „národního trendu“ se retro + inovativní vylepšený cheongsam stal miláčkem módy, hýří novými barvami a postupně vstupuje do každodenního života veřejnosti a stává se oblíbeným módním artiklem.

Existuje mnoho teorií o původu cheongsamu. Někteří věří, že cheongsam se vyvinul přímo z rób, které nosily vlajkové dívky v dynastii Čching. Jiní věří, že róby, které nosily čínské ženy, lze vysledovat až k dynastii Zhou, Qin, Han, Tang, Song a Ming.

Pokud jde o vývoj cheongsamu, číslo je zhruba následující:

1

Cheongsams přicházejí v různých stylech a jsou klasifikovány různými způsoby. Podle typu obojku se rozlišují límec obecný, obojek tučňák, obojek impatiens, bez obojku, padací límec, obojek z bambusových listů, obojek do podkovy atd. Podle légy se rozlišuje šikmá léga, střední léga, půlkruhová léga, atd. Typy patentních knoflíků zahrnují jednoslovný knoflík, fénixový ocasní knoflík, pipa knoflík, motýlkový knoflík, jednobarevný knoflík, dvoubarevný knoflík atd. Podle typu rukávu jsou bez rukávů, vyholená ramena, krátké rukávy, tři -čtvrteční rukávy, osmičtvrteční rukávy, dlouhé rukávy, úzké rukávy, zvonové rukávy, velké zvonové rukávy, rukávy do podkovy, převrácené rukávy atd.

Požadavky na kvalitu pro cheongsam

2

Posuzování kvality cheongsamu vyžaduje komplexní zvážení látek, zpracování a dalších aspektů. Pokud jde o kvalitu cheongsam, současná národní norma „GB/T 22703-2019 Cheongsam“ jasně stanoví různépožadavky na kvalitua indikátory pro cheongsam.

Tkanina

3

Zaměření: tkanina Cheongsam

kvalita tkaniny

Tkaniny cheongsamu obecně zahrnují brokát, damašek, power spinning, hangro, hedvábí, len, hedvábí tussah, spředené hedvábí, morušové hedvábí, ricinové hedvábí, vonnou přízi, hedvábí, starožitný satén, hladký krepový satén, žoržet, zlatý nefritový satén, atd.

Bez ohledu na to, o jaký druh tkaniny se jedná, musí to být tkanina, která splňuje příslušné požadavky na kvalituStandard GB/T 22703-2019, jak je uvedeno níže.

Podšívka

4

Zaměření: podšívka

kvalitní

Thepodšívka cheongsamuby měly být vhodné pro použitou tkaninu a splňovat příslušné kvalitativní požadavky normy GB/T 22703-2019.

5

Pomocné látky

6

Zaměření: pomocné látky

Vložka, stehy atd.

Podšívka a ramenní vycpávky: Měly by být používány podšívky a ramenní vycpávky, které jsou vhodné pro provedení použitých tkanin a jejich kvalita by měla odpovídat příslušným ustanovením normy GB/T 22703-2019;

 Šití:šicí nitě, vyšívací nitě atd., které jsou vhodné pro provedení použitých tkanin, podšívky a příslušenství; knoflíkové nitě by měly být vhodné pro barvu vypínacích knoflíků; čáry prošívání štítků by měly být vhodné pro barvu pozadí ochranné známky (kromě ozdobných nití)

7

Knoflíky, zipy a další doplňky: Knoflíky (kromě ozdobných odpočtů), zipy a další doplňky by měly být použity, které jsou vhodné pro použitou látku. Knoflíky, ozdobné knoflíky, zipy a další doplňky by měly mít hladký povrch, bez otřepů, třísek, defektů a bez přístupných ostrých bodů nebo ostrých hran. Zip by měl dobře sedět a měl by hladce splývat.

Poznámka:Přístupné ostré body a ostré hranyodkazují na ostré body a hrany na hotovém výrobku, které mohou za normálních podmínek nošení poškodit lidskou pokožku.

směr osnovy a útku

8

Zaměření: směr osnovy a útku

Zkosený stupeň

Spodní hrana přední části těla by neměla být obrácena vzhůru nohama. Zešikmení příze tkaniny by nemělo být větší než 3 %.

Barevný rozdíl

 Zaměření: barevný rozdíl

Úroveň rozdílu barev

Barevný rozdíl mezi límcem, povrchem rukávu a tělem by měl být vyšší než úroveň 4 a barevný rozdíl v ostatních částech povrchu by neměl být nižší než úroveň 4. Barevný rozdíl podšívky by neměl být menší než 3-4 úrovně .

Odpovídající proužky a čtverce

Zaměření: látkové proužky

Kostkovaný typ

Tkaniny se zjevnými pruhy a mřížkami a šířce 1,0 cm a více by měly být uvedeny v tabulce 1.

9

U vlněných (sametových) a jin-jangových látek by mělo být celé tělo ve stejném směru.

U látek se speciálními vzory se podívejte na hlavní obrázek a celé tělo by mělo být konzistentní.

Vady vzhledu

Zaměření: Vzhled cheongsamu

Vady vzhledu

Přípustný stupeň vad v každé části hotového výrobku by měl být specifikován v tabulce 2. Rozdělení každé části hotového výrobku je znázorněno na obrázku 1. Pro každou část je povolena pouze jedna povolená úroveň vad. Vady neuvedené v tabulce 2 se vztahují na podobná ustanovení o vadách v tabulce 2 podle jejich tvaru.

10
11

šití

Zaměření: Šití

Řemeslná zručnost

Hustota stehu by měla být specifikována v tabulce 3, s výjimkou speciálních provedení.

12

Šicí linie každé části by měly být rovné, čisté, ploché a pevné;

Spodní nit by měla být těsná a utažená a neměly by na ní být žádné propojky ani zlomené nitě. Na zvedacích a spouštěcích jehlách by měl být zadní steh;

Límec by měl být plochý, s přiměřenou elasticitou a zesílením na límci;

Rukávy by měly být kulaté a hladké, v podstatě konzistentní zepředu dozadu;

Válcovací pásy a lisovací pásy by měly být ploché a šířka by měla být v zásadě stejná a hladká;

Všechny odhalené švy by měly být překryté nebo by měly být neopracované okraje čistě přehnuty;

Švý přídavek na horním límci by neměl být menší než 0,5 cm, švový přídavek na lemování by neměl být menší než 0,3 cm a švový přídavek na ostatních částech by neměl být menší než 0,8 cm;

Umístění ochranných známek a trvalých štítků by mělo být správné a ploché;

Ve vzdálenosti 30 cm od šicích stehů v každé části by neměly být žádné souvislé vynechané stehy nebo více než jeden jediný vynechaný steh;

Dekorace (výšivky, intarzie atd.) by měly být pevné a ploché;

Smyčky knoflíků a hlavy knoflíků květin by měly být umístěny přesně; pevný a plochý; elegantní a krásné;

Štěrbiny na obou stranách by měly být symetrické zleva doprava; Štěrbiny by měly být pevné, štěrbiny by měly být rovné a nemělo by docházet k regurgitaci, vnitřnímu pokřivení nebo vráskám;

Pružnost zipu by měla být rovná a bez vrásek;

Hotový výrobek by neměl obsahovat kovové jehly nebo kovové ostré předměty.

Přípustná odchylka specifikací a rozměrů

13

Zaměření: Specifikace a rozměry

Přípustná odchylka

Přípustné odchylky ve specifikacích a rozměrech hlavních částí hotového přípravku musí odpovídat tabulce 4.

14

Žehlení

Zaměření: Žehlení

Efekt žehlení

Všechny části by měly být vyžehlené, čisté a uklizené, bez zažloutnutí, skvrn od vody nebo lesku;

V oblasti, kde se používá lepicí podšívka, by nemělo docházet k odlizování, prosakování lepidla, zvrásnění nebo tvorbě puchýřů. Na povrchu každé části by nemělo být žádné lepidlo.

Fyzikální a chemické vlastnosti

Zaměření: Bezpečnost

kontrola

Fyzikální a chemické vlastnosti hotového přípravku by měly být takové, jak je uvedeno v tabulce 5.

15
16
17

Mezi nimi by bezpečnostní vlastnosti oděvů, které nosí děti ve věku od 3 do 14 let, měly také splňovat předpisy GB 31701, jak je uvedeno níže:

18

Testovací metoda

Různé požadavky na kvalitu cheongsamu vyžadují odpovídající metody kontroly a určení, zda jsou kvalifikované. V "GB/T 22703-2019 Cheongsam" jsou také uvedeny odpovídající předpisy a vysvětlení pro kontrolní metody cheongsam.

Při kontrole cheongsamu patří mezi nástroje, které je třeba použítsvinovací metr (nebo pravítko), ašedá vzorkovnicepro vyhodnocení změny barvy (tj. pětiúrovňová šedá vzorkovnice), barevná karta standardní hloubky barvení 1/12 atd. Konkrétní položky a metody kontroly jsou následující:

Měření specifikace hotového výrobku

 

Zaměření: Měření

Velikost hotového výrobku atd.

Přípustné odchylky ve specifikacích a rozměrech hlavních částí hotového výrobku jsou uvedeny v tabulce 4, měřené části jsou uvedeny na obrázku 2 a metody měření jsou uvedeny v tabulce 6.

19
20

Vizuální kontrola

Zaměření: Vzhled

Vady vzhledu

Kontrola vzhledu obecně používá světelné osvětlení s osvětlením ne menším než 600 lx. Pokud to podmínky dovolí, lze použít i osvětlení severním světlíkem;

Při hodnocení míry barevné odlišnosti by měl být směr příze hodnocených částí konzistentní. Úhel mezi dopadajícím světlem a povrchem látky je přibližně 45 stupňů. Směr pozorování by měl být kolmý k povrchu látky a vzdálenost by měla být 60 cm pro vizuální kontrolu. Porovnejte se vzorovou kartou GB/T 250;

Při stanovení dovoleného stupně vad vizuálně zkontrolujte ze vzdálenosti 60 cm a porovnejte se standardní fotografií vad vzhledu košile (GSB 16-2951-2012). V případě potřeby použijte k měření ocelový svinovací metr nebo pravítko;

Hustota stehu se měří v libovolných 3 cm na hotovém šicím stehu (kromě silných a tenkých částí);

Po změření šikmosti osnovních a útkových přízí vypočítejte výsledky podle následujícího vzorce;

S=d/šx100

S—— Stupeň šikmosti osnovní nebo útkové příze, %, %;

d——Maximální vertikální vzdálenost mezi osnovní nebo útkovou přízí a pravítkem v milimetrech;

W——Šířka měřicí části v milimetrech.

zkušební řád

Kontrola hotových výrobků cheongsam se dělí na tovární kontrolu a kontrolu typu. Načasování typové inspekce vychází ze skutečné výrobní situace nebo ustanovení smluvního ujednání a obvykle se provádí při změně výroby, obnovení výroby po odstávce nebo při velkých změnách surovin nebo procesů.

„GB/T 22703-2019 Cheongsam“ stanoví, že při kontrole cheongsam je třeba dodržovat následující pravidla:

Pravidla klasifikace jakosti vzhledu a vad

 

Zaměření: Vzhled

Vady kvality

Pravidla klasifikace jakosti vzhledu: Klasifikace jakosti hotového výrobku je založena na existenci vad a jejich závažnosti. Jednotlivé výrobky ve vzorkovém vzorku jsou klasifikovány na základě počtu vad a jejich závažnosti a jakost šarže je klasifikována na základě počtu vad v jednotlivém výrobku ve vzorkovém vzorku.

Klasifikace vad vzhledu: Jediný výrobek, který nesplňuje požadavky uvedené v této normě, představuje vadu. Vady jsou rozděleny do tří kategorií podle stupně nesplnění standardních požadavků a vlivu na výkon a vzhled produktu:

Závažné vady: Vady, které vážně snižují výkon produktu a vážně ovlivňují vzhled produktu;

Závažné vady: Vady, které závažným způsobem nesnižují vlastnosti výrobku nebo vážně neovlivňují vzhled výrobku, ale jedná se o závažné vady, které nesplňují požadavky normy;

Drobné vady: Vady, které nesplňují standardní požadavky, ale mají malý vliv na výkon a vzhled produktu.

Základ pro posouzení vad kvality vzhledu:

Vady kvality vzhledu hotových výrobků se určují takto:

Pomocné látky a příslušenství

Drobná vada - barva a tón doplňků nejsou vhodné pro látku;

Zásadní vada - provedení podšívky a doplňků není vhodné pro látku. Zip není hladký;

Závažné závady - odpadávají tlačítka a příslušenství; kovové části jsou zrezivělé; povrch knoflíků, ozdobných knoflíků a dalších doplňků není hladký, má otřepy, vady, vady a přístupné ostré hroty a ostré hrany. Špatné zapínání zipu.

směr osnovy a útku

Drobné vady - odchylka směru příze přesahuje 50 % nebo méně, jak je uvedeno v této normě; spodní okraj přední části těla je zvlněný;

Závažná vada - zešikmení směru příze přesahuje ustanovení této normy o více než 50 %.

Odpovídající proužky a čtverce

Drobné vady - počet řádků a čtverců překračuje ustanovení této normy o 50 % nebo méně;

Závažné vady - více než 50 % položek a čtverců překračuje požadavky této normy;

Závažné vady - tkanina není hladká a směr celého těla je nekonzistentní; speciální vzory jsou ve směru nekonzistentní.

Barevný rozdíl

 

Drobná vada - barevný rozdíl je o půl stupně nižší, než je uvedeno v této normě;

Závažná vada - barevný rozdíl je o více než půl stupně nižší, než je uvedeno v této normě.

Vady

Drobné vady - díly č. 2 a č. 3 překračují požadavky této normy; (podrobnosti viz sekce vady vzhledu výše)

Závažná závada - Část č. 1 překračuje požadavky této normy.

ochranná známka

Drobné vady - ochranné známky a trvanlivé štítky nejsou rovné, ploché a zjevně zkosené;

Přípustná odchylka specifikací a rozměrů

Drobné vady - přípustná odchylka specifikací a rozměrů překračuje ustanovení této normy o 50 % nebo méně;

Závažná vada - přípustná odchylka specifikací a rozměrů přesahuje ustanovení této normy o více než 50 %;

Závažná vada - přípustná odchylka specifikací a rozměrů přesahuje ustanovení této normy o 100 % a v rámci.

Poznámka 1: Vady, které nejsou uvedeny výše, lze určit podle pravidel klasifikace vad a případně podobné vady.

Poznámka 2: Jakákoli chybějící práce, chybějící pořadí nebo nesprávná objednávka jsou vážné vady. Chybějící díly jsou vážné závady.

Pravidla vzorkování

 

Zaměření: Odběr vzorků

množství

Vzorkované množství podle šarže produktu:

——10 kusů pro namátkovou kontrolu 500 kusů nebo méně;

——500 kusů až 1 000 kusů (včetně 1 000 kusů), 20 kusů bude namátkově kontrolováno;

—— 30 kusů bude náhodně zkontrolováno u více než 1 000 kusů.

Odběr vzorků pro kontrolu fyzikálního a chemického výkonu je založen na testovacích potřebách, obecně ne méně než 4 kusy.

Poznámka 1: Výše ​​uvedené standardy odběru vzorků jsou v souladu s „GB/T 22703-2019 Cheongsam“, který se liší od standardů odběru vzorků AQL běžně používaných při inspekční práci. V konkrétní práci může být provedena podle požadavků zakázky.

Pravidla rozhodování

 

Zaměření: Pravidla úsudku

Jak soudit

Posouzení vzhledu jednoho kusu (vzorek)

Vynikající produkt: počet vážných závad = 0, počet závažných závad = 0, počet drobných závad ≤ 3

Prvotřídní výrobek: počet vážných závad = 0, počet závažných závad = 0, počet drobných závad ≤ 5 nebo počet závažných závad = 0, počet závažných závad ≤ 1, počet drobných závad ≤ 3

Kvalifikovaný výrobek: počet vážných závad = 0, počet závažných závad = 0, počet drobných závad ≤ 8 nebo počet závažných závad = 0, počet závažných závad ≤ 1, počet drobných závad ≤ 4

Dávkové stanovení jakosti

 

Vynikající produktová šarže: Počet vynikajících produktů ve vzorcích kontroly vzhledu je ≥ 90 %, počet prvotřídních produktů a kvalifikovaných produktů je ≤ 10 % a nejsou zahrnuty žádné nekvalifikované produkty. Všechny fyzikální a chemické testy splňují požadavky na vysoce kvalitní produkty.

Prvotřídní produktová šarže: Počet prvotřídních a vyšších produktů ve vzorku kontroly vzhledu je ≥90 %, počet kvalifikovaných produktů je ≤10 % a nejsou zahrnuty žádné nekvalifikované produkty. Všechny fyzikální a chemické testy výkonnosti dosáhly prvotřídních požadavků na index produktu.

Kvalifikovaný produkt šarže: Počet kvalifikovaných produktů a vyšší ve vzorku kontroly vzhledu je ≥90% a počet nekvalifikovaných produktů je ≤10%, ale nezahrnuje nekvalifikované produkty se závažnými vadami. Všechny testy fyzikálních a chemických vlastností splňují požadavky na kvalifikované indikátory produktu.

Poznámka: Pokud je posouzení kvality šití v rozporu s posouzením fyzikálního a chemického provedení, musí být posouzeno jako nízký stupeň.

Kvalifikační posudek

 

Když číslo posouzení každé šarže při namátkové kontrole splňuje odpovídající požadavky na jakost v 6.4.2, je šarže výrobků posouzena jako kvalifikovaná; jinak je posouzen jako nekvalifikovaný.

Předpisy o opětovné kontrole

Pokud číslo rozhodnutí každé šarže v namátkové kontrole neodpovídá požadavkům této normy nebo mají dodavatelé námitky k výsledkům kontroly, může být provedena druhá namátková kontrola. V tomto okamžiku by se množství náhodné kontroly mělo zdvojnásobit. Výsledek opakované zkoušky je konečným výsledkem rozhodnutí.

Značení, balení, doprava a skladování

Kromě požadavků na kvalitu, kontrolních metod a pravidel kontroly pro cheongsam musí pracovníci kvality věnovat pozornost také označování produktů, balení, přepravě a skladování.

"GB/T 22703-2019 Cheongsam" stanoví, že značení, balení, přeprava a skladování by měly být prováděny v souladu s FZ/T 80002. Podrobnosti jsou následující:

logo

 

Zaměření: logo

Podepsat předpisy

Na přepravním obalu by mělo být uvedeno číslo produktu, název produktu, model nebo specifikace, množství, název společnosti a adresa atd. Označení na obalu by mělo být jasné a poutavé.

Balík

 

Zaměření: balení

Obalové materiály atd.

Obalové materiály by měly být čisté a suché a měly by být vybrány materiály, které neznečišťují přírodní prostředí nebo jsou recyklovatelné. Obsah těžkých kovů v obalových materiálech by měl odpovídat předpisům GB/T 16716.1;

Kojenecké oděvy a obaly oděvních výrobků, které jsou v přímém kontaktu s pokožkou, by měly používat nekovové výrobky (kromě vnějších obalových krabic);

Papírové balíčky by měly být správně složeny a pevně zabaleny;

Požadavky na balení plastových sáčků: Specifikace plastového sáčku by měly být vhodné pro produkt a těsnění by mělo být pevné. Produkty by měly být vloženy do plastových sáčků naplocho a s vhodnou těsností. Používejte plastové sáčky s potištěným textem a vzory. Text a vzory by měly být vytištěny na vnější straně plastového sáčku a pigmenty by neměly kontaminovat produkt. Výrobky balené s věšáky by měly být rovné a ploché;

Kartonové balení: Velikost kartonu by měla odpovídat produktu a produkt by měl být zabalen v krabici s vhodnou těsností. Výrobky balené s ramínky by měly být rovné a ploché.

přeprava

 

Zaměření: Doprava

Bezpečnost dopravy

Při přepravě obalů produktů je třeba je chránit před vlhkostí, poškozením a znečištěním.

skladování

 

Zaměření: Skladování

Podmínky skladování

Skladování produktů by mělo být odolné proti vlhkosti a vlněné produkty by měly být odolné proti molům. Balení produktů by měla být stohována ve skladu, který by měl být suchý, větraný a čistý.


Čas odeslání: 24. listopadu 2023

Vyžádejte si vzorovou zprávu

Nechte svou aplikaci a obdržíte zprávu.