Análisis del mercado sudamericano artículos de comercio exterior.

1. Idiomas en Sudamérica

El idioma oficial de los sudamericanos no es el inglés.

Brasil: portugués

Guayana Francesa: Francesa

Surinam: holandés

Guyana: inglés

Resto de Sudamérica: español

Las tribus primitivas de América del Sur hablaban lenguas indígenas.

Los sudamericanos pueden hablar inglés al mismo nivel que China. La mayoría son jóvenes menores de 35 años. Los sudamericanos son muy informales. Al chatear con herramientas de chat, habrá muchas palabras mal escritas y mala gramática, pero es mejor chatear con sudamericanos escribiendo a máquina que por teléfono, porque los sudamericanos generalmente hablan un inglés parecido al latino debido a la influencia de su lengua materna.

Por supuesto, aunque la mayoría de nosotros no entendemos español y portugués, es necesario enviar correos electrónicos a los clientes en estos dos idiomas, especialmente cuando se envían cartas abiertas, la probabilidad de obtener una respuesta es mucho mayor que en inglés.

2, Las características de personalidad de los sudamericanos.

Hablando de Sudamérica, la gente siempre piensa en la samba de Brasil, el tango de Argentina, el loco boom del fútbol. Si hay una palabra para resumir el carácter de los sudamericanos es “desenfrenada”. Pero en las negociaciones comerciales, este tipo de "desenfreno" es realmente amigable y malo. "Desenfrenado" hace que los sudamericanos sean generalmente ineficientes al hacer las cosas, y es común que los sudamericanos pongan palomas. En su opinión, llegar tarde o faltar a una cita no es gran cosa. Por eso la paciencia es importante si quieres hacer negocios con sudamericanos. No creas que si no responden al correo durante unos días pensarán que no hay artículo. De hecho, es muy probable que lleguen a sus vacaciones (hay muchas vacaciones en Sudamérica, que se detallarán más adelante). Al negociar con los sudamericanos, deje tiempo suficiente para un largo proceso de negociación y, al mismo tiempo, deje un amplio margen de maniobra en la oferta inicial. El proceso de negociación será largo y difícil porque los sudamericanos en general son buenos negociando y debemos ser pacientes. Los sudamericanos no son tan rígidos como algunos europeos y están dispuestos a entablar amistad con usted y charlar sobre otras cosas además de los negocios. Entonces conocer la cultura de Sudamérica, saber un poco de percusión, baile y fútbol te ayudará mucho a la hora de trabajar con sudamericanos.

3. Brasil y Chile (los dos mayores socios comerciales de mi país en América del Sur)

Cuando se trata del mercado sudamericano, definitivamente pensarás primero en Brasil. Como país más grande de América del Sur, la demanda de productos de Brasil es realmente insuperable. Sin embargo, una gran demanda no significa un gran volumen de importación. Brasil tiene una base industrial fuerte y una estructura industrial sólida. Es decir, los productos fabricados en China también pueden producirse en Brasil, por lo que la complementariedad industrial entre China y Brasil no es muy grande. Pero en los últimos años deberíamos centrarnos en Brasil, porque la Copa del Mundo de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016 se celebraron en Brasil. En un corto período de tiempo, Brasil todavía tiene una gran demanda de insumos hoteleros, productos de seguridad y productos textiles. de. Además de Brasil, Chile es otro socio amigo de China en América del Sur. Tiene una superficie terrestre pequeña y una costa larga y estrecha, lo que crea un Chile relativamente escaso en recursos pero con un comercio portuario extremadamente desarrollado. Chile tiene menos importaciones, principalmente pequeñas empresas e incluso empresas familiares, pero siempre que tenga más de un año de registro local, definitivamente habrá información relevante en las páginas amarillas.

thyrt

4. Crédito de pago

En general, la reputación de pagos en el mercado sudamericano sigue siendo buena, pero con un poco de retraso (un problema común para los sudamericanos). La mayoría de los importadores prefieren la carta de crédito y también pueden hacer T/T una vez que estén familiarizados con ella. Ahora, con el desarrollo del comercio electrónico, el pago en línea con PayPal también se ha vuelto popular en América del Sur. Esté preparado mentalmente al realizar la entrega de una carta de crédito. El mercado sudamericano suele tener muchas cláusulas de carta de crédito, normalmente de 2 a 4 páginas. Y en ocasiones los avisos que se dan están en español. Así que no preste atención a sus requisitos, solo necesita enumerar los elementos que cree que no son razonables y notificar a la otra parte para que los modifique.

Los bancos más reputados de Sudamérica son:

1) Banco Bradesco de Brasil

http://www.bradesco.com.br/

2) HSBC Brasil

http://www.hsbc.com.br

3) HSBC Argentina

ttp://www.hsbc.com.ar/

4) Sucursal Banco Santander Argentina

http://www.santanderrio.com.ar/

5) Sucursal Banco Santander Perú

http://www.santander.com.pe/

6) Sucursal Banco Santander Brasil

http://www.santander.com.br/

7) Banco Privado Santander Chile

http://www.santanderpb.cl/

8) Sucursal Banco Santander Chile

http://www.santander.cl/

9) Sucursal Banco Santander Uruguay

http://www.santander.com.uy/

5. Calificación de riesgo del mercado sudamericano

El riesgo de mercado en Chile y Brasil es bajo, mientras que países como Argentina y Venezuela tienen un alto riesgo comercial.

6. Etiqueta comercial a la que el mercado sudamericano debe prestar atención

Etiqueta brasileña y tabúes aduaneros. Desde la perspectiva del carácter nacional, los brasileños tienen dos características principales en el trato con los demás. Por un lado, a los brasileños les gusta ser sinceros y decir lo que quieren. Los brasileños suelen utilizar abrazos o besos como etiqueta de encuentro en situaciones sociales. Sólo en eventos muy formales se daban la mano a modo de saludo. En ocasiones formales, los brasileños visten muy bien. No sólo prestan atención a vestirse pulcramente, sino que también abogan por que las personas se vistan de manera diferente en diferentes ocasiones. En importantes asuntos gubernamentales y actividades comerciales, los brasileños defienden que se debe usar traje o traje. En los lugares públicos en general, los hombres deben usar al menos camisas cortas y pantalones largos, y las mujeres preferiblemente deben usar faldas largas con mangas altas. Los brasileños suelen comer principalmente comida occidental de estilo europeo. Debido al desarrollo de la ganadería, la proporción de carne en los alimentos consumidos por los brasileños es relativamente grande. En el alimento básico de los brasileños, los frijoles negros, la especialidad brasileña, tienen un lugar. A los brasileños les gusta tomar café, té negro y vino. Buenos temas para hablar: fútbol, ​​chistes, artículos graciosos, etc. Nota especial: Al tratar con brasileños, no es recomendable regalarles pañuelos ni cuchillos. El gesto de “OK” utilizado por británicos y estadounidenses se considera muy obsceno en Brasil.

Las costumbres y etiqueta del país chileno Los chilenos comen hasta 4 veces al día. Para desayunar tomaban café y comían tostadas, siguiendo el principio de sencillez. Alrededor de las 13:00 horas, es el almuerzo del mediodía y la cantidad es buena. A las cuatro de la tarde, toma un café y come unas tostadas. A las 9:00 p. m., disfrute de una cena formal. Cuando vas a Chile, lo natural es “hacer lo que hacen los locales”, y puedes comer 4 comidas al día. En cuanto a los negocios, es recomendable llevar trajes conservadores en cualquier momento y se deben concertar citas con antelación para visitas públicas y privadas. Lo mejor es tener tarjetas de presentación en inglés, español y chino. Las tarjetas de presentación locales se pueden imprimir en inglés y español y se recogerán en un plazo de dos días. Los textos relacionados con las ventas se escriben mejor en español. La postura debe ser baja y modesta, y no dominante. Los empresarios de San Diego son muy sensibles al respecto. Muchos empresarios locales hablan inglés y alemán con fluidez. Los empresarios chilenos a menudo se divierten con los extranjeros que visitan Chile por primera vez, porque estos extranjeros a menudo piensan que Chile también es un país sudamericano tropical, húmedo y cubierto de selva. De hecho, el paisaje de Chile es similar al de Europa. Por lo tanto, no está mal que usted preste atención al modo europeo de hacer todo. Los chilenos dan gran importancia a la etiqueta de saludo cuando se encuentran. Cuando conocen a invitados extranjeros por primera vez, normalmente se dan la mano y saludan a amigos conocidos, y también los abrazan y besan afectuosamente. Algunas personas mayores también están acostumbradas a levantar la mano o quitarse el sombrero cuando se encuentran. Los títulos más utilizados por los chilenos son Señor y Señora o Señora, y los hombres y mujeres jóvenes solteros se llaman Amo y Señorita respectivamente. En ocasiones formales, se debe agregar un título administrativo o un título académico antes del saludo. Los chilenos son invitados a un banquete o baile y siempre traen un regalito. La gente tiene la costumbre de dar prioridad a las mujeres y los jóvenes siempre ceden la comodidad a los ancianos, las mujeres y los niños en los lugares públicos. Los tabúes en Chile son casi los mismos que en Occidente. Los chilenos también consideran que el número cinco trae mala suerte.

Etiqueta argentina y tabú de costumbres Los argentinos en sus interacciones diarias con la etiqueta son generalmente consistentes con otros países de Europa y América, y están más influenciados por España. La mayoría de los argentinos creen en el catolicismo, por lo que algunos rituales religiosos suelen verse en la vida diaria de los argentinos. En la comunicación, se suele utilizar un apretón de manos. A la hora de reunirse con una pareja, los argentinos creen que la cantidad de apretones de manos entre ellos es fácil. En situaciones sociales, a los argentinos generalmente se les puede llamar “señor”, “señorita” o “señora”. A los argentinos generalmente les gusta comer comida occidental al estilo europeo, siendo la carne de res, oveja y cerdo sus alimentos favoritos. Las bebidas populares incluyen té negro, café y vino. Existe una bebida llamada “Mate Mate”, la más característica de Argentina. Cuando el fútbol argentino y otros deportes, las habilidades culinarias, los muebles del hogar, etc. son temas apropiados para hablar, se pueden dar pequeños obsequios cuando se visita a argentinos. Pero no conviene enviar crisantemos, pañuelos, corbatas, camisas, etc.

Etiqueta colombiana A los colombianos les encantan las flores, y la capital de Santa Fe, Bogotá, está aún más obsesionada con las flores. Las flores visten como un gran jardín esta gran ciudad conocida como “Atenas de Sudamérica”. Los colombianos son serenos, sin prisas y les gusta tomar las cosas con calma. Pedirles a los lugareños que cocinen una comida suele tardar una hora. Cuando convocan a la gente, un gesto popular es la palma hacia abajo, balanceando los dedos con toda la mano. Si tienes suerte, usa el dedo índice y el meñique para hacer la forma de un cuerno. Cuando los colombianos reciben a sus invitados, a menudo les dan la mano. Cuando los hombres se encuentran o se van, están acostumbrados a estrechar la mano de todos los presentes. Cuando los indígenas de las montañas de la provincia del Cauca en Colombia se reúnen con sus invitados, nunca hacen a un lado a sus hijos para que puedan adquirir conocimientos y aprender a llevarse bien con los forasteros desde una edad temprana. La mejor época para hacer negocios en Colombia es de marzo a noviembre de cada año. Las tarjetas de visita se pueden imprimir en chino y español. Las instrucciones de venta del producto también deben estar impresas en español para su comparación. Los empresarios colombianos trabajan a un ritmo más lento, pero tienen una fuerte autoestima. Por lo tanto, tenga paciencia en las actividades comerciales y el mejor momento para dar obsequios es una ocasión social relajada después de las negociaciones comerciales. La gran mayoría de los colombianos cree en el catolicismo y unos pocos creen en el cristianismo. Los locales son los más tabú los días 13 y viernes, y no les gusta el morado.

gtrtrt

7. Vacaciones en Sudamérica

vacaciones brasileñas

1 de enero Día de Año Nuevo

Carnaval 3 de marzo

Carnaval del 4 de marzo

Carnaval 5 de Marzo (antes de las 14:00)

18 de abril Día de la Crucifixión

21 de abril Día de la Independencia

1 de mayo Día Internacional del Trabajo

Eucaristía del 19 de junio

7 de septiembre Día de la Independencia de Brasil

28 de octubre Día del funcionario y del empresario

24 de diciembre Nochebuena (después de las 14:00)

25 de diciembre Navidad

31 de diciembre Nochevieja (después de las 14:00)

vacaciones chilenas

1 de enero Día de Año Nuevo

21 de marzo Semana Santa

1 de mayo Día del Trabajo

21 de mayo Día de la Marina

16 de julio Día de San Carmen

15 de agosto Asunción de Nuestra Señora

18 de septiembre Día Nacional

19 de septiembre Día del Ejército

8 de diciembre día de la concepción de la Virgen María

25 de diciembre Navidad

vacaciones en argentina

1 de enero Año Nuevo

Marzo-abril Viernes (variable) Viernes Santo

2 de abril Día de los Soldados de la Guerra de las Malvinas

1 de mayo Día del Trabajo

25 de mayo Día de la Revolución

20 de junio Día de la Bandera

9 de julio Día de la Independencia

17 de agosto Día Conmemorativo de San Martín (Padres Fundadores)

12 de octubre Día del Descubrimiento del Nuevo Mundo (Día de la Raza)

8 de diciembre Fiesta de la Inmaculada Concepción

25 de diciembre Día de Navidad

festival de colombia

1 de enero Año Nuevo

1 de mayo Día Internacional del Trabajo

20 de julio Día de la Independencia (Día Nacional)

7 de agosto Día Conmemorativo de la Batalla de Boyaka

8 de diciembre Día de la Inmaculada Concepción

25 de diciembre Navidad

8. Cuatro páginas amarillas sudamericanas

Argentina:

http://www.infospace.com/?qc=local

http://www.amarillas.com/index.html (español)

http://www.wepa.com/ar/

http://www.adexperu.org.pe/

Brasil:

http://www.nei.com.br/

Chile:

http://www.amarillas.cl/ (español)

http://www.chilnet.cl/ (español)

Colombia:

http://www.quehubo.com/colombia/ (español)

9. Referencias a algunos de los productos más vendidos en Sudamérica

(1) Electromecánico

El voltaje y la frecuencia en Chile son los mismos que en China, por lo que los motores chinos se pueden utilizar directamente en Chile.

(2) Muebles, textiles y ferretería

Muebles, ferretería y textiles tienen mercados importantes en Chile. El hardware y los textiles son casi todos chinos. El mercado del mueble tiene mayor potencial. Hay dos grandes centros de venta de muebles en San Diego y Franklin es el más grande de ellos. En cuanto a las calidades, los artículos de primera necesidad que se venden a Chile pertenecen a productos nacionales de segunda y tercera categoría, con calidad media, y han ido monopolizando el mercado debido al precio dominante. Pero a menudo escucho a los chilenos criticar la calidad de los productos chinos. De hecho, algunos productos nacionales son de buena calidad, pero el nivel de consumo en Chile es limitado. Si compra productos de primera clase, el precio generalmente aumenta entre un 50% y un 100%. Básicamente, nadie en Chile puede permitírselo. Si se quiere exportar muebles, es mejor trasladar la fábrica de procesamiento a Chile. Hay muchas plantas procesadoras de troncos en el sur de Chile y las municiones abundan. digerido directamente localmente. Si se exporta directamente, el costo de envío es alto y la resistencia a la humedad y la corrosión también son problemas.

(3) Equipo de gimnasia

Muchos apartamentos en Chile están equipados con gimnasios y los gimnasios también son populares en Chile. Entonces hay que decir que hay un mercado determinado. Sin embargo, el país chileno tiene una población pequeña y un poder adquisitivo limitado. Se recomienda que los amigos que fabrican equipos de fitness puedan utilizar Brasil como punto de entrada. Porque muchos productos industriales fluyen desde Brasil hacia toda América del Sur.

(4) Automóviles y autopartes

El mercado automotor sudamericano es el cuarto más grande del mundo después de Norteamérica, Asia y Europa. Si los fabricantes de automóviles chinos quieren ingresar con éxito al mercado brasileño, enfrentarán dificultades prácticas, como las ventajas competitivas iniciales en el mercado de las antiguas compañías automotrices en Europa, América, Japón y Corea del Sur, leyes y regulaciones locales complejas y estrictas medidas de seguridad y protección ambiental. requisitos.

Hay más de 460 empresas de distintos tipos de autopartes en Brasil. La mayoría de las empresas brasileñas de automóviles y repuestos se concentran principalmente en la región de Sao Paulo y en el triángulo entre Sao Paulo, Minas y Río de Janeiro. Rodobens es el mayor grupo de venta y servicios de automóviles de Brasil; con una trayectoria de más de 50 años, cuenta con más de 70 distribuidores en Brasil, Argentina y otras regiones, tratando principalmente con Toyota, GM, Ford, Volkswagen y muchas otras marcas internacionales de turismos y sus accesorios; Además, Rodobens es el mayor distribuidor de Michelin en Brasil. Aunque Brasil produce 2 millones de automóviles al año, la base de proveedores locales todavía es bastante débil e incompleta, y las piezas requeridas por los fabricantes originales pueden no estar disponibles en Brasil, lo que les lleva a importar piezas como piezas de fundición, frenos y neumáticos de otros países. países


Hora de publicación: 31 de agosto de 2022

Solicite un informe de muestra

Deje su solicitud para recibir un informe.