Despois de ler este artigo, se aínda non sabes como inspeccionar téxtiles e pezas de roupa, ve a TTS.

Como empresa de comercio exterior, cando as mercadorías están listas, a inspección é o último paso para garantir a calidade dos bens, o que é moi importante. Se non prestas atención á inspección, pode producirse un déficit de éxito.

Eu sufrín perdas neste sentido. Permíteme falarche sobre algunhas cuestións das empresas de comercio exterior que se dedican á inspección de téxtiles e confección.

O texto completo ten case 8.000 palabras, incluíndo normas de inspección detalladas para a industria téxtil e de confección. Espérase que a lectura dure 20 minutos. Os amigos que fan téxtil e roupa suxiren que sexan recollidos e conservados.

1

1. Por que precisa inspeccionar a mercadoría?

1. A inspección é o último elo da produción. Se falta esta ligazón, o proceso de produción da túa fábrica está incompleto.

2. A inspección é unha forma de atopar problemas activamente. A través da inspección, podemos comprobar que produtos non son razoables e evitar reclamacións e disputas despois de que os clientes comproben.

3. A inspección é a garantía de calidade para mellorar o nivel de entrega. A inspección segundo o proceso estandarizado pode evitar eficazmente as queixas dos clientes e mellorar a influencia da marca. A inspección previa ao envío é unha parte moi importante de todo o control de calidade, que pode controlar a calidade na maior medida e ao menor custo e reducir o risco de envío.

Neste sentido, descubrín que algunhas empresas de comercio exterior, para aforrar custos, non acudiron á fábrica para inspeccionar a mercadoría despois de rematar a mercadoría a granel, senón que deixaron directamente que a fábrica entregase a mercadoría ao transitario do cliente. Como resultado, o cliente descubriu que había un problema despois de recibir a mercadoría, o que provocou que a empresa de comercio exterior fose bastante pasiva. Como non inspeccionou a mercadoría, non coñecía a situación final do envío do fabricante. Polo tanto, as empresas de comercio exterior deben prestar especial atención a esta ligazón.

2. O proceso de inspección

1. Prepare a información do pedido. O inspector debe sacar a información do pedido para a fábrica, que é o certificado máis inicial. Sobre todo na industria da confección, é basicamente difícil evitar a situación de facer máis e facer menos. Entón, saca o bono orixinal e consulta coa fábrica para ver a diferenza entre a cantidade final de cada estilo, a distribución de tallas, etc., e a cantidade prevista.

2. Elaborar a norma de inspección. O inspector debe sacar a norma de inspección. Por exemplo, para un traxe, que pezas hai que inspeccionar, onde están as pezas clave e cales son os estándares de deseño. O estándar con imaxes e textos é conveniente para que os inspectores o comproben.

3. Inspección formal. Comuníquese coa fábrica con antelación sobre o tempo de inspección, prepare a fábrica e, a continuación, vaia ao lugar para a inspección.

4. Retroalimentación do problema e borrador do informe de inspección. Despois da inspección, debe compilarse un informe de inspección completo. Sinala o problema atopado. Comuníquese coa fábrica para obter solucións, etc.

A continuación, tomo a industria da confección como exemplo para falar de problemas comúns no proceso de inspección da roupa. Para referencia.

3. Caso: problemas habituais na inspección de roupa

1. Termos comúns na inspección téxtil e de confección

Comprobación dos produtos acabados

inspección, comprobación

inspección de mercadorías

engurras no colo superior

o colo superior parece axustado

engurras no colo superior

o bordo do colo parece solto

o bordo do colo parece axustado

a banda do colo é máis longa que o colo

a banda do colo é máis curta que o colo

engurras na banda do colar cara

banda do colo inclinarse fóra do colo

o colo desvíase da liña central dianteira

pliegues por debaixo do escote

acios por debaixo do escote das costas

engurras na solapa superior

a solapa superior parece axustada

o bordo da solapa parece solto

o bordo da solapa parece axustado

a liña do rolo de solapas é irregular

a liña do desfiladeiro é irregular

escote axustado

o colar está lonxe do pescozo

fruncidos nos ombreiros

engurras no ombreiro

pliegues nas axilas

fruncidos na costura das axilas

falta de plenitude no peito

arruga na punta do dardo

engurras na mosca do zip

o bordo frontal é irregular

o bordo frontal está fóra de cadrado

o bordo frontal está revolto

a cara se inclina para fóra do bordo dianteiro

dividido no bordo frontal

cruzamento no bordo dianteiro

engurras no dobladillo

a parte traseira do abrigo sube

dividido na ventilación traseira

cruzando na ventilación traseira

fruncidos ao acolchado

o algodón acolchado é irregular

dobladillo baleiro

engurras diagonais na tapa da manga

a manga inclínase cara diante

manga inclínase cara atrás

entrepierna inclínase cara diante

engurras na apertura da manga

engurras diagonais no forro da manga

a solapa superior parece axustada

o forro da solapa inclínase fóra do bordo

o bordo da solapa é irregular

pliegues nos dous extremos da boca do peto

dividido na boca do peto

o extremo da cintura é irregular

engurras na cintura de cara

pliegues na mosca dereita

entrepierna apertada

asento curto

asento folgado

engurras na altura frontal

rebento da costura da entrepierna

dúas patas son desiguais

a apertura das pernas é irregular

tirando na costura exterior ou entre

a liña do pliegue inclínase cara ao exterior

a liña do pliegue inclínase cara ao interior

acios por debaixo da costura da cintura

dividida na parte inferior da saia

a liña do dobladillo dividido sube

a flare da saia é irregular

a costura de puntada asoma a liña

a costura do punto é irregular

saltando

tamaño fóra

a calidade da costura non é boa

a calidade do lavado non é boa

a calidade de prensado non é boa

ferro-brillo

mancha de auga

ferruxe

lugar

sombra de cor, sombra fóra, desviación de cor

cor esvaecida, fuxitiva

residuo de fíos

bordo en bruto inclínase fóra da costura

Descóbrese a liña de deseño de bordados

2. Expresión precisa na inspección téxtil e de confección

1.desigual–adx.Desigual; desigual. No inglés de roupa, desigual ten lonxitude desigual, roupa asimétrica, desigual e irregularidade.

(1) de lonxitude desigual. Por exemplo, ao describir as diferentes lonxitudes das tapetas esquerda e dereita da camisa, podes usar unha lonxitude desigual da tapeta; mangas longas e curtas: lonxitude desigual da manga; diferentes lonxitudes de puntos do colo: punto desigual do colo;

(2) Asimétrico. Por exemplo, o colar é asimétrico-punto/extremo irregular do colar; a lonxitude do pliegue é asimétrica-longitud de pliegues uven;

(3) Desigual. Por exemplo, a punta provincial é desigual –punto de dardo desigual;

(4) Desigual. Por exemplo, costura irregular–costura irregular; ancho do dobladillo irregular– dobladillo desigual

O seu uso tamén é moi sinxelo: irregular+part/craft. Esta palabra é moi común en inglés de inspección e ten significados ricos. Así que asegúrate de dominalo!

2.poor- en inglés roupa significa: malo, malo, malo.

Uso: pobre + artesanía + (parte); mal formado + parte

(1) Mala fabricación

(2) Planchado deficiente

(3) Costura deficiente

(4) A forma da bolsa non é boa

(5) Mala cintura

(6) Puntada traseira pobre

3. perdida/falta+sth en +parte — a unha parte da prenda falta algo

missed/missing+process—perdeuse un proceso

(1) Falta costura

(2) Falta papel

(3) Falta o botón

4. Unha determinada parte da peza: torcer, estirar, onda, dobrar

partes arrugadas/torcidas/estiradas/distorsionadas/onduladas/engurradas/curvas/torcidas+

(1) Anel de pinza engurrado

(2) O dobladillo está torcido

(3) Os puntos son ondulados

(4) Engurras das costuras

5.mal colocado+sth en +parte—-A posición dun determinado proceso de vestimenta é incorrecta

(1) Impresión mal colocada

(2) Luxación das ombreiras

(3) Cintas de velcro mal colocadas

6.erróneo/incorrecto +sth algo se usa incorrectamente

(1) O tamaño do pregamento é incorrecto

(2) Listaxe incorrecta

(3) Etiqueta principal/etiqueta de coidados incorrecta

7.Marca

(1) marca de lapis marca de lapis

(2) marca de cola marca de cola

(3) dobra marca de dobra

(4) marca engurrada

(5) engurras marcar engurras

8. Lifting: sendeirismo en + parte ou: parte + subir

 

 9.facilitando– comer potencial. facilidade en+parte+desigual: unha determinada parte come de forma desigualPor exemplo, nas mangas, cremalleiras e colares, é necesario "comer uniformemente". Se durante a inspección constatamos que hai pouco/demasiado/comida irregular nunha determinada parte da inspección, utilizaremos a palabra alivio.

1demasiada flexibilidade no escote CF

2flexibilización irregular na tapa da manga

3moi pouco aflojado na cremalleira frontal

10. Puntos. Puntada + parte: indica que punto se usa para unha determinada parte. Punto SN=punto de agulla única liña única; Punto DN=punto de agulla dobre liña dobre; punto de agulla triple tres liñas; liña de punta de bordo;

(1) Puntada SN no xugo dianteiro

(2) punto de bordo no colo superior

11.Parte alta e baixa+ significa: unha determinada parte da peza é irregular.

(1) Petos altos e baixos: petos dianteiros altos e baixos no peito

(2) Cintura alta e baixa: extremos de cintura alta e baixa

(3) colo alto e baixo: extremos de colo alto e baixo

(4) Pescozo alto e baixo: pescozo alto e baixo

12. As burbullas e protuberancias nunha determinada parte provocan roupa irregular. Arrugar/burbulla/bulto/golpear/ampollar en+

(1) burbullas no colo

(2) Arrugado no colo superior

13. Anti-vómitos. Como revomita do forro, revomita da boca, exposición ao pano de bolsa, etc.

parte + visible

Parte 1 + despréndese de + Parte 2

(1) Tea de bolsa exposta: bolsa de peto visible

(2) Kefu parou a boca e vomitou, o puño interior é visible

(3) Anti-stop dianteiro e medio: a cara se inclina para fóra do bordo dianteiro

14. Poñer. . . chegar. . . . Colocar /coser A e B /unir ..a... /A montar en B

(1) Manga: coser a manga á sisa, colocala na manga, une a manga ao corpo

(2) Puño: cose o puño á manga

(3) Collar: colar fixado

15.incomparable: úsase habitualmente en: a costura transversal na parte inferior da manga non está abrochada, a costura transversal non está aliñada, a costura da entrepierna non está fixada

(1) Luxación de punto de cruz: cruz de entrepierna incomparable

(2) Raias incomparables na parte dianteira e no medio: raias incomparables e verificacións en CF

(3) Inigualable baixo a cruz de cavas

16.OOT/OOS: fóra de tolerancia/fora de especificación

(1) O busto supera o tamaño especificado en 2 cm—peito OOT +2 cm

(2) A lonxitude da peza é inferior á talla especificada 2 cm; a lonxitude do corpo dianteira de HPS-hip OOS-2 cm

17.pls mellorar

mano de obra/estilo/axuste: mellorar a artesanía/patrón/tamaño. Esta frase pódese engadir despois de describir un problema para aumentar a énfase.

18. Manchas, manchas, etc.

(1) punto sucio no colo: ten unha mancha

(2) Mancha de auga en CF: antes hai mancha de auga

(3) Mancha de óxido a presión

19. Parte +non segura—Unha parte non é segura. Os comúns son abelorios e botóns. .

(1) a costura das contas non é segura; as contas non son fortes

(2) Botón inseguro

20. Liña de gran errónea ou inclinada na posición +

(1) O erro do fío de seda do panel frontal: liña de gran incorrecta no panel frontal

(2) As pernas do pantalón torcidas fan que as pernas do pantalón se torcen - perna torcida debido á liña de gran inclinada na perna

(3) Corte incorrecto da liña de grans: corte incorrecto da liña de grans

21. Unha determinada peza non está ben instalada e non está ben: pobre + parte + configuración

(1) Mal axuste da manga

(2) Mal axuste do colar

22. A peza/proceso+non segue exactamente a mostra

(1) A forma e o tamaño do peto non seguen exactamente a mostra

(2) o bordado no peito non segue a mostra exactamente

23. Problema de roupa +causado por +razón

(1) sombreamento causado por unha mala correspondencia entre as cores

(2) Borde frontal retorcido debido á falta de flexibilidade na cremalleira

24. A roupa está demasiado frouxa ou demasiado axustada na parte +parece+floxa/axustada; moi frouxo/axustado na parte +

3. Problemas atopados con frecuencia na inspección de téxtiles e pezas de roupa?

(A) DEFECTOS XERAIS:

1. Solo (suciedade)

a. Aceite, tinta, cola, lixivia, giz, graxa ou outras manchas/descoloracións.

b. Calquera residuo de limpeza, morrer ou outras aplicacións de produtos químicos.

c. Calquera cheiro desagradable.

2. Non segundo o especificado

a. Calquera medida non especificada ou fóra da tolerancia.

b. Tecido, cor, hardware ou accesorios diferentes da mostra de firma.

c. Pezas substituídas ou faltantes.

d. Coincidencia deficiente do tecido cun estándar establecido ou unha coincidencia deficiente dos accesorios co tecido se se pretende combinar.

3.Defectos do tecido

a. Buratos

b. Calquera defecto ou debilidade da superficie que poida converterse nun burato.

c. Fío ou fío enganchados ou tirados.

d. Defectos de tecido (lobos, fíos soltos, etc.).

e. Aplicación irregular de colorante, revestimento, soporte ou outro acabado.

f. Construción do tecido, "sensación da man" ou aparencia diferente á mostra de firma.

4. Dirección de corte

a. Todo o coiro sesta ten que seguir as nosas instrucións de dirección ao cortar.

b. Calquera tecido relativo á dirección de corte, como pana/punto a coste/estampado ou tecido con patrón, etc., tiña que seguir

instrucións de GEMLINE.

(B) DEFECTOS DE CONSTRUCIÓN

1. Costura

a. Fío de coser de cor diferente ao tecido principal (se se pretende combinar).

b. Costuras non rectas ou correndo contra paneis adxacentes.

c. Puntos rotos.

d. Menos puntos por polgada dos especificados.

e. Puntos omitidos ou faltantes.

f. Dobre fila de puntos non paralelos.

g. Corte con agulla ou buratos de puntada.

h. Fíos soltos ou sen recortar.

i. Requisitos de costura de devolución do seguinte xeito:

I). Pestana de coiro: 2 puntos de retorno e os dous extremos dos fíos deben ser tirados cara abaixo ata a parte traseira da pestana de coiro, usando 2 extremos para atar

un nó e pégueo na parte traseira da pestana de coiro.

II). En bolsa de nailon: todos os puntos de retorno non poden ser inferiores a 3 puntos.

2. Costuras

a. Costuras tortas, retorcidas ou arrugadas.

b. Costuras abertas

c. Costuras non rematadas con tubaxes ou encadernación adecuadas

d. Bordes irregulares ou sen rematar visibles

3. Accesorios, adornos

a. A cor da cinta de cremalleira non coincide, se se pretende combinar

b. Ferruxe, arañazos, decoloración ou deslustre de calquera parte metálica

c. Os remaches non están completamente unidos

d. Pezas defectuosas (cremalleras, broches, clips, velcro, fibelas)

e. Faltan pezas

f. Accesorios ou adornos diferentes da mostra de firma

g. Tubería esmagada ou deformada

h. O control deslizante da cremalleira non encaixa co tamaño dos dentes da cremalleira

i. A solidez da cor da cremalleira é pobre.

4. Petos:

a. O peto non está paralelo aos bordos da bolsa

b. O peto non é o tamaño correcto.

5. Reforzo

a. A parte traseira de todos os remaches que se usarán para a correa de ombreiro debe engadir un anel de plástico transparente para o reforzo.

b. A parte traseira da costura para fixar o asa da bolsa de nailon ten que engadir PVC transparente de 2 mm para reforzo.

c. A parte traseira da costura para o panel interior que se acopla con lazo de bolígrafo/petos/elástico, etc., ten que engadir 2 mm de transparente

PVC para reforzo.

d. Ao coser a correa da asa superior da mochila, ambos os extremos da correa tiveron que ser xirados e cubrir o margen de costura do corpo (non só inserir a correa entre os materiais do corpo e coser entre si), despois deste procesamento, a costura da encadernación tamén debe cosir. a correa tamén, polo que a correa para o asa superior debe ter 2 puntos de accesorio.

e. Calquera respaldo de tecido de PVC foi eliminado para lograr o propósito do bordo de retorno, debe pegarse unha peza de nailon 420D.

dentro para reforzo ao coser de novo a zona.

En cuarto lugar, o caso: como escribir un informe estándar de inspección de roupa?

Entón, como escribir un informe de inspección estándar? A inspección debe incluír os seguintes 10 puntos:

1. Data de inspección/inspector/data de envío

2. Nome do produto/número de modelo

3. Número de pedido/nome do cliente

4. Cantidade de mercadorías a enviar/número de caixa de mostras/cantidade de mercadorías a comprobar

5. Se a etiqueta da caixa/combinación de embalaxe/adhesivo UPC/tarxeta promocional/adhesivo SKU/bolsa de plástico de PVC e outros accesorios son correctos ou non

6. O tamaño/cor é correcto ou non. mano de obra.

7. Atopáronse DEFECTOS CRÉTICOS/MAIRES/LEINOS, listar estatísticas, xulgar os resultados segundo AQL

8. Ditames de inspección e suxestións de corrección e mellora. Resultados da proba de caída de cartón

9. Sinatura de fábrica, (informe con sinatura de fábrica)

10. A primeira vez (dentro de 24 horas despois da finalización da inspección) EMAIL envía o informe de inspección ao MDSER e ao xestor de control de calidade correspondente e confirma a recepción.

Suxestión

Lista de problemas comúns na inspección de roupa:

Aspecto da roupa

• A cor do pano da peza supera os requisitos de especificación ou supera o rango permitido na tarxeta de comparación

• Flocos cromáticos/fíos/accesorios visibles que afectan ao aspecto da peza

• Superficie claramente esférica

• O aceite, a sucidade, visibles dentro da lonxitude da manga, afectan relativamente o aspecto

• Para tecidos a cadros, o aspecto e a contracción están afectados pola relación de corte (as liñas planas aparecen nas direccións de urdimbre e trama)

• Hai chanzos evidentes, astillas, longo alcance que afectan ao aspecto

• Dentro da lonxitude da manga, o tecido de punto ve cor, se hai algún fenómeno

• Urdidura incorrecta, apósitos de trama (tecido) incorrectos, pezas de recambio

• O uso ou substitución de excipientes non aprobados que afecten o aspecto do tecido, como soporte de papel, etc.

• A escaseza ou danos de calquera accesorios especiais e pezas de recambio non se pode utilizar segundo os requisitos orixinais, como o mecanismo non se pode abrochar, a cremalleira non se pode pechar e as cousas fusibles non están indicadas na etiqueta de instrucións de cada peza. roupa

• Calquera estrutura organizativa afecta negativamente ao aspecto da roupa

• Manga inversa e torsión

Defectos de impresión

• falta de cor

• A cor non está totalmente cuberta

• 1/16" mal escrito

• A dirección do patrón non se axusta á especificación. 205. A barra e a cuadrícula están desalineadas. Cando a estrutura organizativa require que a barra e a cuadrícula estean aliñadas, o aliñamento é de 1/4.

• Desalineación de máis de 1/4″ (na tapeta ou pantalón aberto)

• Máis de 1/8″ desalineado, mosca ou peza central

• Máis de 1/8″ desalineados, solapas de bolsa e peto 206. Pano inclinado ou inclinado, lados non iguais en máis de 1/2″.

Botón

• Faltan botóns

• Botóns rotos, danados, defectuosos, de marcha atrás

• fóra das especificacións

Forro de papel

• O forro de papel fusible debe coincidir con cada prenda, non burbullas, engurras

• Prendas con ombreiras, non estendan as almofadas máis aló do dobladillo

Cremallera

• Calquera incompetencia funcional

• O pano dos dous lados non coincide coa cor dos dentes

• O coche con cremalleira está demasiado axustado ou moi solto, polo que se producen petos e petos desiguais da cremalleira.

• A roupa non se ve ben cando se abre a cremalleira

• As correas da cremalleira non son rectas

• A cremalleira do peto non é o suficientemente recta como para abultar a metade superior do peto

• Non se poden usar cremalleiras de aluminio

• O tamaño e a lonxitude da cremalleira deben coincidir coa lonxitude da peza onde se vai usar ou cumprir os requisitos de tamaño especificados.

Calos ou anzois

• Coche perdido ou extraviado

• Os ganchos e os callos están fóra do centro e, cando están suxeitos, os puntos de suxeición non están rectos nin abombados

• Novos accesorios metálicos, ganchos, ojales, adhesivos, remaches, botóns de ferro, antioxidantes poden estar secos ou limpos

• Tamaño adecuado, posicionamento e especificación precisos

Etiquetas de lavado e marcas comerciais

• A etiqueta de lavado non é o suficientemente lóxica, ou as precaucións non son suficientes, o contido escrito non é suficiente para satisfacer os requisitos de todos os clientes, a orixe da composición da fibra é inexacta e o número RN, a posición da marca comercial é non como se require

• O logotipo debe ser totalmente visible, cun erro de posición de +-1/4″ 0,5 liña

Percorrido

• A agulla por polgada +2/-1 supera os requisitos ou non cumpre as especificacións e non é adecuada

• Forma de punto, patrón, inadecuado ou inadecuado, por exemplo, a puntada non é o suficientemente forte

• Cando o fío remata, (se non hai conexión ou conversión), a puntada traseira non está derrubada, polo que polo menos 2-3 puntos.

• Os puntos de reparación, unidos por ambos os dous lados e que se repiten como mínimo de 1/2″, deben estar cubertos por unha bolsa de punto overlock ou un punto de cadea que se poida incluír.

• Puntadas defectuosas

• Punto de cadea, Nublado, Punto de superposición, Roto, Menos, Saltar punto

• Pespunte, un salto por costura de 6″ Non se permiten saltos, fíos rotos ou cortes en seccións críticas

• O ojal salteado, cortado, puntos débiles, non totalmente seguros, mal colocados, non o suficientemente seguros, non todos os puntos X como son necesarios

• Lonxitude, posición, ancho e densidade de punto inconsistentes ou faltantes

• A liña numérica escura está torcida e engurrada porque está demasiado axustada

• Puntadas irregulares ou irregulares, mal control das costuras

• Puntadas desbocadas

• Non se acepta un único fío

• O tamaño especial do fío afecta á liña de punto de solidez da roupa

• Cando o fío de coser estea demasiado axustado, provocará que o fío e o pano se rompan cando estean nun estado normal. Para controlar correctamente a lonxitude do fío, o fío de coser debe estenderse nun 30%-35% (detalles antes)

• O bordo orixinal está fóra da puntada

• Os puntos non están firmemente abertos

• Severamente retorcidos, cando os puntos dos dous lados están cosidos xuntos, non se colocan o suficientemente rectos para que os pantalóns non sexan planos e os pantalóns estean retorcidos.

• Extremos do fío máis longos que 1/2 "

• A liña de dardos visible no interior da roupa está por debaixo do kurf ou 1/2″ por riba do dobladillo

• Fío roto, exterior de 1/4″

• Puntada superior, puntos simples e dobres sen cabeza a pés, para un punto de costura 0,5, Khaok

• Todas as liñas do coche deben estar rectas á peza de roupa, non torcidas nin sesgadas, cun máximo de tres lugares non rectos.

• Máis de 1/4 dos pliegues da costura, o rendemento interno é a fixación de varias agullas e o coche externo sácase

Embalaxe do produto

• Sen pasar o ferro, dobrar, colgar, bolsas de plástico, bolsas e requisitos de combinación

• O mal ferro inclúe a aberración cromática, aurora, decoloración, calquera outro defecto

• Os adhesivos de tamaño, as etiquetas de prezos, os tamaños de colgador non están dispoñibles, non están no seu lugar ou están fóra das especificacións

• Calquera embalaxe que non cumpra os requisitos (perchas, bolsas, cartóns, etiquetas de caixa)

• Impresión inadecuada ou ilóxica, incluíndo etiquetas de prezos, etiquetas de tamaño de colgador, placas de embalaxe

• Os principais defectos das pezas de roupa que non cumpren os requisitos do contido do cartón

Anexo

• Non todo o necesario, cor, especificación, aparencia. Exemplo de correa de ombreiro, forro de papel, banda elástica, cremalleira, botón

Estrutura

  • • Dobladillo dianteiro non enrasado 1/4″
  • • Pano interno exposto na parte superior
  • • Para cada accesorio, a conexión da película non é recta e supera a funda de 1/4″, a manga
  • • Os parches non se corresponden con máis de 1/4″ de lonxitude
  • • Mala forma do parche, que fai que se abombe por ambos os dous lados despois de ser pegado
  • • Colocación inadecuada das tellas
  • • Cintura irregular ou máis de 1/4″ de ancho coa parte correspondente
  • • As bandas elásticas non se distribúen uniformemente
  • • As puntadas á esquerda e á dereita non deben exceder os 1/4 de polgada normais dentro e fóra para pantalóns curtos, tops e pantalóns.
  • • Pescozo acanalado, o kef non debe ser máis ancho que 3/16"
  • • Mangas longas, dobladillo e pescozo alto, non máis de 1/4 "de ancho
  • • Posición da tapeta non máis de 1/4"
  • • Puntadas expostas nas mangas
  • • Desalineado máis de 1/4″ cando está conectado debaixo da manga
  • • Coffey non é hetero
  • • Kraft está fóra de posición máis de 1/4 de polgada ao poñer a manga
  • • Roupa interior, barril esquerdo a barril dereito, diferenza entre barra esquerda e barra dereita 1/8″ barra inferior a 1/2″ ancho especial 1/4″ barra, 1 1/2″ ou máis ancho
  • • A diferenza de lonxitude da manga esquerda e dereita é superior a 1/2″ de colo/colo, tira, kev
  • • Abombamento excesivo, engurras, torsión do colo (parte superior do colo)
  • • As puntas do colo non son uniformes ou están sensiblemente desordenadas
  • • Máis de 1/8″ nos dous lados do colar
  • • O apósito do colo é notablemente irregular, demasiado axustado ou moi solto
  • • A pista do colar é irregular de arriba a abaixo e o colar interior está ao descuberto
  • • O punto central está mal cando o colar está subido
  • • O colar central traseiro non cobre o colar
  • • Superar desniveles, distorsións ou mal aspecto
  • • Tapeta de bigotes desequilibrada, defecto do peto de máis de 1/4″ cando a costura dos ombreiros contrasta co peto frontal
  • • O nivel do peto está desequilibrado, máis de 1/4″ descentrado
  • • Flexión importante
  • • O peso do pano de peto non cumpre as especificacións
  • • Mal tamaño do peto
  • • A forma dos petos é diferente, ou os petos son horizontais, obviamente sesgados nas direccións esquerda e dereita, e os petos son defectuosos na dirección da lonxitude da manga
  • • Notablemente inclinado, 1/8″ fóra da liña central
  • • Os botóns son demasiado grandes ou demasiado pequenos
  • • Rebabas de ojal, (causadas porque o coitelo non é o suficientemente rápido)
  • • Posición desalineada ou incorrecta, que provoca deformacións
  • • As liñas están mal aliñadas ou mal aliñadas
  • • A densidade do fío non coincide coas propiedades do pano

❗ Aviso

1. As empresas de comercio exterior deben inspeccionar a mercadoría persoalmente

2. Os problemas atopados na inspección deben comunicarse co cliente a tempo

Hai que prepararse

1. Formulario de pedido

2. Lista de normas de inspección

3. Informe de inspección

4. Temporalización


Hora de publicación: 20-ago-2022

Solicite un informe de mostra

Deixa a túa solicitude para recibir un informe.