Что касается стандартов безопасности пылесосов, то моя страна, Япония, Южная Корея, Австралия и Новая Зеландия принимают стандарты безопасности Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60335-1 и IEC 60335-2-2; Соединенные Штаты и Канада принимают стандарт UL 1017 «Пылесосы, воздуходувки» для безопасных пылесосов, воздуходувок и бытовых машин для отделки полов.
Стандартная таблица разных стран по экспорту пылесосов
1. Китай: 4706,1 ГБ 4706,7 ГБ
2. Евросоюз: EN 60335-1; ЕН 60335-2-2
3. Япония: JIS C 9335-1 JIS C 9335-2-2.
4. Южная Корея: КС 60335-1 КС 60335-2-2
5. Австралия/Новая Зеландия: AS/NZS 60335.1; АС/НЗС 60335.2.2
6.Соединенные Штаты: УЛ 1017
Действующим стандартом безопасности для пылесосов в моей стране является GB 4706.7-2014, который эквивалентен IEC 60335-2-2:2009 и используется вместе с GB 4706.1-2005.
GB 4706.1 устанавливает общие положения по безопасности бытовых и аналогичных электроприборов; в то время как GB 4706.7 устанавливает требования к особым аспектам пылесосов, в основном уделяя особое внимание защите от поражения электрическим током, энергопотреблению,перегрузка, повышение температуры, ток утечки и электрическая прочность, работа во влажной среде, ненормальная работа, стабильность и механические опасности, механическая прочность, структура,Техническое руководство по компонентам пылесосов экспортных товаров, подключение к сети, меры заземления, пути утечки и воздушные зазоры,неметаллические материалы, Аспекты радиационной токсичности и аналогичных опасностей регулируются.
Последняя версия международного стандарта безопасности IEC 60335-2-2:2019.
Последняя версия действующего международного стандарта безопасности для пылесосов: IEC 60335-2-2:2019. Новые стандарты безопасности IEC 60335-2-2:2019 заключаются в следующем:
1. Дополнение: Приборы с батарейным питанием и другие приборы двойного питания с питанием от постоянного тока также подпадают под действие настоящего стандарта. Независимо от того, питается ли он от сети или от аккумулятора, при работе в режиме аккумулятора он считается прибором с питанием от аккумулятора.
3.1.9 Добавлено: Если его невозможно измерить из-за того, что двигатель пылесоса перестал работать раньше, чем через 20 с, воздухозаборник можно постепенно закрыть, чтобы двигатель пылесоса перестал работать через 20-0+5 с. Pi — входная мощность за последние 2 с перед выключением двигателя пылесоса. максимальное значение.
3.5.102 Добавлено: пылесос для золы Пылесос, который всасывает холодную золу из каминов, дымоходов, печей, пепельниц и подобных мест скопления пыли.
7.12.1 Добавлено:
Инструкция по использованию пылесоса для золы должна включать следующее:
Этот прибор используется для удаления холодной золы из каминов, дымоходов, печей, пепельниц и подобных мест, где скапливается пыль.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
— Не поглощайте горячие, тлеющие или горящие угли. Собирайте только холодную золу;
— Пылесборник необходимо опорожнять и очищать до и после каждого использования;
— Не используйте бумажные мешки для сбора пыли или мешки для сбора пыли из других легковоспламеняющихся материалов;
— Не используйте для сбора золы другие типы пылесосов;
— Не устанавливайте прибор на легковоспламеняющиеся или полимерные поверхности, включая ковры и пластиковые полы.
7.15 Добавлено: Символ 0434A в ISO 7000 (2004-01) должен находиться рядом с 0790.
11.3 добавлено:
Примечание 101. При измерении входной мощности убедитесь, что прибор установлен правильно, а входная мощность Pi измеряется при закрытом воздухозаборнике.
Если доступная внешняя поверхность, указанная в таблице 101, относительно плоская и доступная, испытательный щуп, показанный на рисунке 105, можно использовать для измерения повышения его температуры. С помощью зонда приложите силу (4 ± 1) Н к доступной поверхности, чтобы обеспечить как можно больший контакт между зондом и поверхностью.
ПРИМЕЧАНИЕ 102: Для фиксации зонда на месте можно использовать зажим для лабораторного штатива или подобное устройство. Могут быть использованы другие измерительные устройства, которые дадут те же результаты.
11.8 добавлено:
Пределы повышения температуры и соответствующие примечания для «корпуса электроприборов (за исключением ручек, удерживаемых при нормальном использовании)», указанные в таблице 3, не применимы.
Металлические покрытия толщиной не менее 90 мкм, образованные глазурью или несущественным пластиковым покрытием, считаются металлом с покрытием.
b Предельные значения превышения температуры для пластмасс распространяются также на пластмассовые материалы, покрытые металлическими покрытиями толщиной менее 0,1 мм.
c Если толщина пластикового покрытия не превышает 0,4 мм, применяются пределы повышения температуры для металла с покрытием или стекла и керамических материалов.
d Применимое значение для положения на расстоянии 25 мм от воздуховыпускного отверстия может быть увеличено на 10 К.
e Применимое значение на расстоянии 25 мм от воздуховыпускного отверстия может быть увеличено на 5 K.
f Измерения не проводятся на поверхностях диаметром 75 мм, недоступных для зондов с полусферическими наконечниками.
19.105
Пылесосы Ember не должны вызывать пожар или поражение электрическим током при эксплуатации в следующих условиях испытаний:
Пылесос для золы готов к работе, как указано в инструкции по эксплуатации, но выключен;
Заполните пылесборник зольного очистителя на две трети его полезного объема бумажными шариками. Каждый бумажный шарик сминается из копировальной бумаги формата А4 плотностью 70 г/м2 – 120 г/м2 в соответствии с ISO 216. Каждый скомканный лист бумаги должен укладываться в куб со стороной 10 см.
Подожгите бумажный шар горящей бумажной полоской, расположенной в центре верхнего слоя бумажного шара. Через 1 мин пылесборник закрывают и оставляют на месте до достижения стабильного состояния.
Во время испытания прибор не должен выделять пламя или плавить материал.
После этого повторите тест с новым образцом, но включите все вакуумные двигатели сразу после закрытия пылесборника. Если зооочиститель оснащен регулятором расхода воздуха, испытание следует проводить при максимальном и минимальном расходе воздуха.
После испытания прибор должен соответствовать требованиям 19.13.
21.106
Конструкция ручки, используемой для переноски прибора, должна выдерживать массу прибора без повреждений. Не подходит для ручных или аккумуляторных автоматических очистителей.
Соответствие определяется следующим испытанием.
Испытательная нагрузка состоит из двух частей: прибора и пылесборника, наполненного сухим песком средней фракции, соответствующим требованиям ISO 14688-1. Нагрузка прикладывается равномерно на длине 75 мм в центре рукоятки без зажима. Если на пылесборнике отмечена отметка максимального уровня пыли, добавьте песок до этого уровня. Масса испытательной нагрузки должна постепенно увеличиваться от нуля, достигать испытательного значения за 5–10 с и сохранять его в течение 1 мин.
Если прибор оснащен несколькими ручками и его нельзя транспортировать за одну ручку, усилие должно быть распределено между ручками. Распределение усилий на каждой ручке определяется путем измерения процента массы прибора, который приходится на каждую ручку при нормальном обращении.
Если прибор оснащен несколькими ручками, но его можно переносить за одну ручку, каждая ручка должна выдерживать полную силу. Для водопоглощающих чистящих приборов, использование которых полностью зависит от поддержки рук или тела, во время измерения качества и испытаний прибора следует поддерживать максимальное нормальное количество воды. Устройства с отдельными баками для чистящих растворов и переработки должны заполнять только самый большой бак до максимальной вместимости.
После испытания не должно быть повреждений ручки и ее защитного устройства, а также части, соединяющей ручку с прибором. Имеются незначительные повреждения поверхности, небольшие вмятины или сколы.
22.102
Очистители золы должны быть оснащены металлическим предварительным фильтром из плотной ткани или предварительным фильтром из негорючего материала, как указано в GWFI в 30.2.101. Все детали, включая аксессуары, непосредственно контактирующие с золой перед фильтром предварительной очистки, должны быть изготовлены из металла или неметаллических материалов, указанных в 30.2.102. Минимальная толщина стенок металлических контейнеров должна составлять 0,35 мм.
Соответствие определяют осмотром, измерением, испытаниями по 30.2.101 и 30.2.102 (если применимо) и следующими испытаниями.
К испытательному щупу типа C, указанному в IEC 61032, прикладывают силу 3 Н. Испытательный щуп не должен проникать в плотно сплетенный металлический предварительный фильтр.
22.103
Длина вакуумных шлангов Ember должна быть ограничена.
Определите соответствие, измерив длину шланга между нормальным положением руки и входом в пылесборник.
Полностью выдвинутая длина не должна превышать 2 м.
30.2.10
Индекс воспламеняемости раскаленной проволоки (GWFI) пылесборника и фильтра пылесоса для золы должен составлять не менее 850 ℃ в соответствии с GB/T 5169.12 (там же IEC 60695-2-12). Тестируемый образец не должен быть толще соответствующего пылесоса для золы. часть.
В качестве альтернативы температура воспламенения раскаленной проволоки (GWIT) пылесборника и фильтра тлеющего пылесоса должна составлять не менее 875°C в соответствии с GB/T 5169.13 (там же IEC 60695-2-13), а испытание Образец не должен быть толстым. Соответствующие детали для пылесосов для золы.
Другой альтернативой является то, что пылесборник и фильтр пылесоса для золы подвергаются испытанию раскаленной проволокой по GB/T 5169.11 (idt IEC 60695-2-11) при температуре испытания 850 °C. Разница между те-ти не должна быть больше 2 с.
30.2.102
Все форсунки, дефлекторы и патрубки золоочистителей, расположенные перед фильтром предварительной очистки из неметаллических материалов, подвергаются игольчатому испытанию пламенем согласно приложению Д. В случае, если толщина испытуемого образца, используемого для классификации, не превышает соответствующие части зооочистителя, детали, категория материала которых соответствует V-0 или V-1 согласно GB/T 5169.16 (там же IEC 60695-11-10), не подвергаются провести игольчатый тест на пламя.
Время публикации: 01 февраля 2024 г.