Bezpečnosť mechanických rýpadiel súvisí s technickými opatreniami na odstránenie alebo zníženie rizík spôsobených veľkými nebezpečenstvami, nebezpečnými stavmi alebo nebezpečnými udalosťami pri používaní, prevádzke a údržbe zemných konštrukcií. Aké sú inšpekčné normy pre mechanické rýpadlá? Ako sa kontrolujú mechanické rýpadlá?
Mechanické rýpadlo
Mechanické rýpadlá sú rýpadlá, ktorých horné konštrukcie sú ovládané oceľovými lanami. Na výkopové práce používajú hlavne vlečné lopaty, predné lopaty alebo drapákové lopaty; používať podbíjacie dosky na podbíjanie materiálov; na drvenie používajte háky alebo gule; a používajte špeciálne pracovné zariadenia a nástavce. Vykonajte manipuláciu s materiálom.
Pásové mechanické rýpadlo s drapákovým zariadením
Mechanické rýpadloštandardné požiadavky na kontrolu
01Kontrola mechanického rýpadla -kontrola pracovnej polohy vodiča
-Vybavenie
Kabína vodiča by mala byť inštalovaná na mieste vodiča stroja s jazdou.
Stroje s pracovnou hmotnosťou väčšou ako 1 500 kg a stanovišťom vodiča by mali byť vybavené kabínou vodiča. Stroje s pracovnou hmotnosťou menšou alebo rovnou 1 500 kg nemusia byť vybavené kabínou vodiča.
Stroje na zemné práce by mali byť navrhnuté tak, aby sa zabezpečilo, že budú nainštalované primerané ochranné zariadenia pri použití v aplikáciách, kde existuje riziko odletu úlomkov (napr. pri použití hydrauliky).
- Minimálny priestor na aktivitu
Minimálny priestor na pohyb vodičov by mal spĺňať normu ISO 3411.
Minimálny priestor pre miesto vodiča a umiestnenie ovládacích prvkov by mali spĺňať normu ISO 6682
- Pohyblivé časti
Mali by sa prijať opatrenia, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu z miesta vodiča s pohyblivými časťami, ako sú kolesá, pásy alebo pracovné vybavenie alebo príslušenstvo.
-Výfuk motora
Výfukové plyny z motora by sa mali držať ďalej od vodiča a prívodu vzduchu do kabíny
- Nákup a záloha vodičského preukazu
V blízkosti miesta vodiča by mal byť vytvorený priestor na bezpečné uloženie návodu na obsluhu alebo iných prevádzkových pokynov. Ak sa miesto vodiča nedá uzamknúť alebo ak nie je kabína vodiča, priestor by mal byť uzamykateľný.
- Ostré hrany
Na pracovisku vodiča (ako je strop, vnútorný prístrojový panel a prechod na miesto vodiča) by nemali byť žiadne odkryté ostré hrany alebo rohy.
-Klimatické podmienky na mieste vodiča
Kabína vodiča by mala vodiča chrániť pred predvídateľnými nepriaznivými poveternostnými podmienkami. Prípravky pre ventilačné systémy, nastaviteľné vykurovacie systémy a systémy na odmrazovanie skla by mali byť inštalované v súlade s predpismi.
-Tvrdé rúry a hadice
Kabína je vybavená tlakom kvapaliny väčším ako 5 MPa alebo teplotou vyššou ako 60 C a hadicami.
- Základné vstupy a výstupy
Musí byť k dispozícii základný prístupový otvor, ktorého rozmery musia byť v súlade s normou ISO 2867.
- Alternatívny vstup a výstup
Alternatívny vchod/východ musí byť k dispozícii na inej strane ako je primárny vchod/východ. Jeho rozmery musia byť v súlade s normou ISO 2867. Mohlo by ísť o okno alebo iné dvere, ktoré možno otvoriť alebo presunúť bez kľúčov alebo nástrojov. Ak je možné vchod otvoriť zvnútra bez kľúča alebo náradia, použite západku. Dvere a okná s rozbitným sklom vhodnej veľkosti sa môžu tiež považovať za vhodné alternatívne východy za predpokladu, že potrebné únikové kladivo je v kabíne a je umiestnené v dosahu vodiča.
- Vetrací systém
Ventilačný systém by mal byť schopný zabezpečiť prívod čerstvého vzduchu do kabíny vodiča s prietokom najmenej 43 m/h. Filtre sa skúšajú v súlade s SO 10263-2.
- Systém odmrazovania
Odmrazovací systém by mal poskytovať zariadenia na odmrazovanie predného a zadného okna, napríklad prostredníctvom vykurovacieho systému alebo špeciálneho odmrazovacieho zariadenia.
- Systém preplňovania
Ak je kabína vybavená pretlakovým systémom, pretlakový systém sa musí skúšať v súlade s ustanoveniami SO 10263-3 a musí poskytovať relatívny vnútorný tlak najmenej 50 Pa.
- Dvere a okná
Dvere, okná a klapky by mali byť bezpečne zaistené v určených prevádzkových polohách. Dvere by mali byť držané v ich zamýšľanej prevádzkovej polohe pevnými zadržiavacími zariadeniami určenými na udržanie bezpečného otvorenia základného vstupu a výstupu v zamýšľanej prevádzkovej polohe a zadržiavacie zariadenia by sa mali ľahko uvoľniť z miesta vodiča alebo nástupnej plošiny vodiča.
Automobilové okná by mali byť inštalované z bezpečnostných alebo iných materiálov s rovnakou bezpečnosťou.
Predné okná by mali byť vybavené elektrickými stieračmi a ostrekovačmi.
Nádržka na vodu umývačky okien by mala byť ľahko prístupná.
- Vnútorné osvetlenie
Kabína vodiča by mala byť vybavená pevným vnútorným osvetlením, ktoré by malo fungovať aj po vypnutí motora, aby bolo možné osvetliť miesto vodiča a prečítať si príručku vodiča.
- Ochranný štít vodiča
Mechanické rýpadlá by mali byť schopné inštalovať ochranné konštrukcie pre vodiča (horné kryty a predné kryty). Výrobca by mal poskytnúť ochranné konštrukcie (horné kryty a predné kryty), ktoré by si mal vybrať používateľ na základe existujúcich rizík aplikácie.
- Ochranná konštrukcia proti padajúcim predmetom (FOPS)
Okrem výnimiek špecifikovaných v ISO 3449 by štvorcové žeriavy, o ktorých sa predpokladá, že sa budú používať na miestach s nebezpečenstvom padajúcich predmetov, mali navrhnúť tak, aby bolo možné nainštalovať ochrannú konštrukciu proti padajúcim predmetom (FOPS).
02Kontrola mechanického rýpadla -Ovládače a indikátory vodiča
- Spustenie a zastavenie zariadenia
Stroje na zemné práce by mali byť vybavené spúšťacími a zastavovacími zariadeniami (ako sú kľúče) a spúšťací systém by mal byť vybavený ochrannými zariadeniami, aby sa zabránilo neoprávnenému použitiu.
Stroje na zemné práce musia byť konštruované tak, aby pri spustení alebo zastavení motora nebolo možné pohybovať strojom, pracovným zariadením a príslušenstvom bez ovládacích prvkov spúšťania.
- Neočakávaná operácia
Ovládacie zariadenia, ktoré môžu spôsobiť nebezpečenstvo v dôsledku náhodnej prevádzky, by mali byť usporiadané alebo deaktivované alebo chránené v súlade so zásadou minimalizácie rizík. Najmä, keď vodič nastupuje a vystupuje z miesta vodiča, zariadenie, ktoré deaktivuje ovládanie, by sa malo samo aktivovať, alebo je násilne stimulované a aktivované príslušnými zariadeniami.
- pedálový pedál
Medzi nimi by mala byť vhodná veľkosť, tvar a primerané rozostupy. Nášľapy by mali mať protišmykový povrch a mali by sa dať ľahko čistiť. Ak pedály strojov na zemné práce a pedále automobilov majú rovnakú funkciu (spojka, brzdenie a zrýchlenie), aby sa predišlo nebezpečenstvu spôsobenému miešaním, pedály by mali byť usporiadané rovnakým spôsobom.
-Núdzové pristátie prídavných zariadení
Ak sa motor zastaví, malo by byť možné:
· Spustite pracovné zariadenie/prídavné zariadenie na zem/regál;
· Spúšťanie pracovnej jednotky/prídavného zariadenia je viditeľné z pozície, kde vodič aktivuje ovládač spúšťania:
· Odstráňte zvyškový tlak v každom hydraulickom a pneumatickom okruhu pracovného zariadenia/príslušenstva, ktorý môže spôsobiť riziká. Ustanovenia na spúšťanie príslušenstva a prostriedky na odstránenie zvyškového tlaku môžu byť umiestnené mimo miesta vodiča a musia byť popísané v príručke vodiča
- Nekontrolovaný pohyb
Pohyb strojov a pracovných zariadení alebo prídavných zariadení z pevných pozícií, okrem prípadov, keď ich ovláda vodič, v dôsledku skĺznutia alebo spomalenia (napr. spôsobeného netesnosťou) alebo keď je prerušené napájanie, sa musí kontrolovať v rozsahu, ktorý nevytvára riziko. exponovaným osobám.
-Vizuálne displeje/ovládacie panely, indikátory a symboly
· Vodič by mal byť schopný vidieť potrebné náznaky normálneho fungovania stroja z miesta vodiča, vo dne alebo v noci. Odlesky by sa mali minimalizovať.
· Kontrolné indikátory pre normálnu prevádzku a bezpečnosť stroja by mali spĺňať ustanovenia normy ISO 6011 o bezpečnosti a súvisiacich záležitostiach.
· Symboly pre vizuálne zobrazovacie/ovládacie zariadenia na strojoch na zemné práce musia vyhovovať ustanoveniam normy ISO 6405-1 alebo S 6405-2, podľa potreby.
- Ovládacie zariadenia pojazdných strojov, ktoré nie sú určené na ovládanie zo zeme, musia byť vybavené prostriedkami na minimalizáciu možnosti zdvihnutia ovládacieho zariadenia zo zeme.
- Stroje bez jazdy by mali byť vybavené prídržným ovládacím zariadením, ktoré zastaví prevádzku stroja a nebezpečný pohyb náradia, keď vodič uvoľní ovládanie. Ovládacie prvky by mali byť navrhnuté tak, aby zohľadňovali riziko náhodného pohybu stroja smerom k operátorovi.
03Kontrola mechanického rýpadla -kontrola systému riadenia
- Systém riadenia by mal zabezpečiť, aby bol manéver riadenia v súlade so zamýšľaným smerom riadenia špecifikovaným vISO 10968.
- Stroje s krytom vpred/vzad Riadenie stroja s krytom pásu, ktorý sa pohybuje rýchlosťou nad 20 km/h, by malo byť jemné.
04Kontrola mechanického rýpadla -kontrola kyvného brzdového systému
Mechanické rýpadlá by mali byť vybavené systémom otáčania a parkovacej brzdy.
05Kontrola mechanického rýpadla -kontrola zdvíhacieho systému
- Nútené ovládanie (zdvíhanie/spúšťanie)
Zdvíhací systém mechanického rýpadla by mal byť vybavený brzdou. Brzda by sa mala aktivovať ihneď po uvoľnení rukoväte alebo pedálu. Brzdový systém by sa mal automaticky aktivovať v prípade straty výkonu alebo núteného poklesu ovládania a nemal by ovplyvniť stabilitu prevádzky rýpadla. Brzdenie Systém by mal byť schopný udržať menovité zaťaženie špecifikované v 4.8
- Prevádzka voľného pádu
Zdvíhací systém mechanického rýpadla musí byť vybavený brzdou a musí byť okamžite aktivovaný za nasledujúcich podmienok: - Zodpovedajúca činnosť nožného pedálu;
Uvoľnite ručnú páku.
Brzdy musia byť konštruované tak, aby poskytovali nepretržité brzdenie pohybujúceho sa nákladu. Vodidlo by malo byť navrhnuté tak, aby zabránilo zdvihnutiu alebo vypadnutiu oceľového lana mimo kontroly.
- Prepnúť
Pri prepínaní z prevádzky s núteným riadením na prevádzku s voľným pádom by nemalo dôjsť k poklesu záťaže.
- bum
Výložník mechanického rýpadla by mal byť chránený pred odrazom v prípade náhleho vyloženia. Rameno by malo byť vybavené koncovým spínačom, aby sa zabránilo spätnému preťaženiu.
Spojenia (skrutky) medzi rôznymi časťami výložníka by mali byť navrhnuté tak, aby umožňovali inštaláciu a demontáž bez toho, aby pod výložníkom musel stáť personál.
- Drôtené lano
Mal by sa určiť bezpečnostný faktor drôteného lana mechanického rýpadla.
- Bubon z drôteného lana a kladka z drôteného lana
· Konštrukcia a výroba bubnov a kladiek oceľového lana by mali zabrániť poškodeniu oceľového lana a skĺznutiu alebo uvoľneniu vodiacej objímky oceľového lana.
· Pomer priemeru bubna drôteného lana k priemeru drôteného lana by mal byť aspoň 20:1.
· Pomer priemeru kladky lana k priemeru lana meranému v drážke lana by mal byť aspoň 22:1. Vodidlá vlečnej šnúry, vodiace kladky a pomocné oceľové laná sú vylúčené.
· Krimpovací ráfik, okraj bubna navijaka by mal mať aspoň 1,5-násobok priemeru oceľového lana.
06Kontrola mechanického rýpadla -kontrola obmedzovacieho zariadenia
- Obmedzovač momentu zaťaženia
V podmienkach manipulácie s materiálom by mal byť zdvíhací systém a zdvíhací systém výložníka vybavený obmedzovačom momentu zaťaženia, aby sa zabránilo preťaženiu. Obmedzovač záťažového momentu by mal byť nastavený na menovitú záťaž špecifikovanú v 4.8 s toleranciou 10 %. Po aktivácii obmedzovača záťažového momentu by sa mal záťažový moment znížiť. 4.7.2 Zdvihnite koncový spínač.
V podmienkach manipulácie s materiálom by mechanické rýpadlá mali byť vybavené koncovými spínačmi pre zdvíhacie pohyby. Po aktivácii koncového spínača by sa rameno malo dať spustiť.
-Koncový spínač pre systém zdvihu ramena
Systém zdvíhania výložníka mechanického rýpadla by mal byť vybavený koncovým spínačom, aby sa zabránilo spätnému preťaženiu výložníka. Po aktivácii koncového spínača by sa rameno malo dať spustiť.
07Kontrola mechanického rýpadla -kontrola stability
- Strojové zariadenia na zemné práce s pracovnými zariadeniami a prídavnými zariadeniami, vrátane voliteľných zariadení, navrhnuté a vyrobené musia poskytovať dostatočnú stabilitu pri prevádzkových podmienkach údržby, montáže, demontáže a prepravy špecifikovaných výrobcom v príručke pre vodiča. Zariadenia používané na zvýšenie stability strojov na zemné práce v prevádzkovom režime by mali byť vybavené blokovacím alebo jednosmerným ventilom, ktorý udrží hadicu na mieste, ak zlyhá alebo je plná oleja.
- Lopata vlečného lana, prevádzková kapacita mechanického rýpadla pri prevádzke vlečného lana musí byť menšia z týchto dvoch:
a) 75 % vypočítaného zaťaženia pri prevrátení P;
b) Maximálna nosnosť navijaka.
Kalibráciu kapacity vedra vlečnej šnúry určí výrobca
-Drapák a lopata
Prevádzková kapacita mechanického rýpadla v podmienkach drapáka a lopaty by mala byť menšia z nasledujúcich dvoch:
· Na základe 66 % vypočítaného zaťaženia pri prevrátení P;
· Maximálna nosnosť navijaka.
Kalibrácia kapacity lopaty sa určí v súlade s normou ISO 7546 a kalibrácia kapacity drapákovej lyžice určí výrobca.
Čas odoslania: 19. decembra 2023