Играчке су најбољи начин да деца контактирају спољни свет. Прате их у сваком тренутку њиховог одрастања. Квалитет играчака директно утиче на здравље деце. Посебно, плишане играчке треба да буду тип играчака којима су деца највише изложена. Играчке Које су кључне тачке током инспекције и који тестови су потребни?
1). Шав шава не би требало да буде мањи од 3/16". Шав малих играчака не би требало да буде мањи од 1/8".
2). Приликом шивања, два комада тканине морају бити поравната, а шавови морају бити равномерни. Није дозвољена разлика у ширини или ширини. (Нарочито шивење округлих и закривљених комада и шивење лица)
3). Дужина бода за шивење не би требало да буде мања од 9 шавова по инчу.
4) На крају шивања мора постојати повратна игла
5). Конац за шивење који се користи за шивење мора да испуњава захтеве за затезну чврстоћу (погледајте претходну методу КА теста) и да буде исправне боје;
6). Током шивања, радник мора да користи стезаљку да гурне плиш према унутра док шије како би избегао стварање ћелавих трака;
7). Када шијете налепницу од тканине, прво треба да проверите да ли је етикета од тканине исправна. На платненој етикети није дозвољено шивање речи и слова.
8). Приликом шивања, правац косе на рукама, стопалима и ушима играчке мора бити доследан и симетричан (осим у посебним околностима)
9). Средња линија главе играчке мора бити поравната са средишњом линијом тела, а шавови на спојевима тела играчке морају да се поклапају. (осим у посебним околностима)
10). Недостају шавови и прескочени шавови на линији за шивење нису дозвољени;
11) .Ушивене полупроизводе треба поставити на фиксно место како би се избегло губитак и запрљање.
12). Све алате за сечење треба правилно чувати и пажљиво чистити пре и после преласка са посла;
13). Поштујте друге прописе и захтеве купаца.
2.Ручна провера квалитета: (готови производи се контролишу према ручним стандардима квалитета)
Ручни рад је кључни процес у производњи играчака. То је прелазна фаза од полупроизвода до готових производа. Одређује слику и квалитет играчака. Инспектори квалитета на свим нивоима морају стриктно спроводити инспекције у складу са следећим захтевима.
1). Око књиге:
А. Проверите да ли су коришћене очи исправне и да ли квалитет очију задовољава стандарде. Сваки вид, пликови, дефекти или огреботине сматрају се неквалификованим и не могу се користити;
Б. Проверите да ли се јастучићи за очи поклапају. Ако су превелики или премали, нису прихватљиви.
Ц. Схватите да су очи постављене у правилан положај играчке. Било какве високе или ниске очи или погрешна удаљеност очију нису прихватљиви.
Д. Приликом постављања очију, најбољу снагу машине за постављање очију треба подесити како би се избегло пуцање или опуштање очију.
Е. Све рупе за везивање морају бити у стању да издрже затезну силу од 21ЛБС.
2). Поставка носа:
А. Проверите да ли је коришћени нос исправан, да ли је површина оштећена или деформисана
Б. Положај је исправан. Погрешан положај или изобличење нису прихватљиви.
Ц. Подесите оптималну снагу машине за лупкање очију. Не изазивајте оштећење или лабављење површине носа услед неправилне силе.
Д. Затезна сила мора да испуњава захтеве и мора да издржи затезну силу од 21ЛБС.
3). Топло топљење:
А. Оштри делови очију и врх носа морају бити вруће спојени, углавном од врха до краја;
Б. Непотпуно топљење или прегревање (отапање заптивке) нису прихватљиви; Ц. Пазите да не запалите друге делове играчке када се топло топи.
4). Пуњење памуком:
А. Општи захтеви за пуњење памука су пуна слика и меканост;
Б. Памучно пуњење мора достићи потребну тежину. Недовољно или неравномерно пуњење сваког дела није прихватљиво;
Ц. Обратите пажњу на пуњење главе, а пуњење уста мора бити снажно, пуно и истакнуто;
Д. Испуњавање углова тела играчке не може се изоставити;
Е. За стојеће играчке, четири ноге пуњене памуком треба да буду чврсте и јаке и не би требало да буду меке;
Ф. За све играчке за седење, задњицу и струк треба напунити памуком, тако да морају да седе чврсто. Када седите нестабилно, иглом извуците памук, иначе се неће прихватити; Г. Пуњење памуком не може деформисати играчку, посебно положај руку и стопала, угао и смер главе;
Х. Величина играчке након пуњења мора бити у складу са потписаном величином и није дозвољено да буде мања од потписане величине. Ово је фокус провере пуњења;
И. Све играчке пуњене памуком морају бити потписане у складу са тим и стално унапређиване како би тежиле савршенству. Недостаци који нису у складу са потписом неће бити прихваћени;
Ј. Све пукотине или губитак предива након пуњења памуком сматрају се неквалификованим производима.
5). Чекиње за шавове:
О. Сви шавови морају бити чврсти и глатки. Нису дозвољене рупе или лабави отвори. Да бисте проверили, можете користити хемијску оловку за уметање у шав. Немојте га уметати унутра. Не би требало да осетите празнине када рукама пребирате спољашњи део шава.
Б. Дужина убода приликом шивања не сме бити мања од 10 убода по инчу;
Ц. Чворови везани током шивања не могу бити изложени;
Д. Није дозвољено да памук цури из шава после шава;
Е. Чекиње морају бити чисте и темељне, и нису дозвољене ћелаве траке за косу. Нарочито углови руку и стопала;
Ф. Приликом четкања танког плиша немојте користити превише силе да разбијете плиш;
Г. Немојте оштетити друге предмете (као што су очи, нос) приликом четкања. Када четкате око ових предмета, морате их покрити рукама, а затим их четкати.
6). Висећа жица:
А. Одредите метод качења и положај очију, уста и главе у складу са прописима купаца и захтевима за потписивање;
Б. Висећа жица не сме деформисати облик играчке, посебно угао и правац главе;
Ц. Висеће жице оба ока морају се наносити равномерно, а очи не смеју бити различите дубине или смера због неуједначене силе;
Д. Крајеви завезаног конца након окачења конца не смеју бити изложени изван тела;
Е. Након што окачите конац, одрежите све крајеве конца на играчки.
Ф. Тренутно често коришћена „метода троугласте висеће жице“ уводи се у низу:
(1) Убаците иглу од тачке А до тачке Б, затим преко до тачке Ц, а затим назад до тачке А;
(2) Затим увуците иглу од тачке А до тачке Д, пређите до тачке Е и затим се вратите у тачку А да бисте везали чвор;
Г. Окачити жицу према другим захтевима купца; Х. Израз и облик играчке након окачења жице у основи треба да буду у складу са потписаним. Ако се пронађу неки недостаци, треба их озбиљно поправити док не буду потпуно исти као потписани;
7). Додатна опрема:
А. Различити додаци су прилагођени према захтевима купца и потписаним облицима. Било каква неслагања са потписаним облицима нису прихватљива;
Б. Различити ручно прилагођени додаци, укључујући лептир машне, траке, дугмад, цвеће, итд., морају бити чврсто причвршћени и не лабави;
Ц. Сви додаци морају да издрже затезну силу од 4ЛБС, а инспектори квалитета морају често проверавати да ли сила затезања прибора за играчке испуњава захтеве;
8). Обесите ознаку:
А. Проверите да ли су етикете исправне и да ли су комплетне све ознаке потребне за робу;
Б. Посебно проверите да ли су број таблице рачунара, таблица са ценом и цена тачни;
Ц. Разуме правилан метод играња карата, положај пиштоља и редослед качења етикета;
Д. За све пластичне игле које се користе у пуцању из пиштоља, глава и реп пластичне игле морају бити изложени изван тела играчке и не могу се оставити унутар тела.
Е. Играчке са кутијама за приказ и кутијама у боји. Морате знати правилно постављање играчака и локацију игле за лепак.
9). Сушење косе:
Дужност дувача је да одува поломљену вуну и плиш на играчкама. Посао фенирања треба да буде чист и темељан, посебно крпа за дремке, електронски сомотски материјал и уши и лице играчака које се лако запрљају косом.
10). Машина сонде:
О. Пре употребе машине за сонду, морате користити металне предмете да бисте проверили да ли је њен функционални опсег нормалан;
Б. Када користите машину за сонду, сви делови играчке морају се окретати напред-назад на машини за сонду. Ако машина за сонду чује звук и црвено светло је упаљено, играчка се мора одмах одшити, извадити памук и одвојено је провући кроз машину за сонду док се не пронађе. метални предмети;
Ц. Играчке које су прошле сонду и играчке које нису прошле сонду морају бити јасно постављене и означене;
Д. Сваки пут када користите машину за сонду, морате пажљиво да попуните [Формулар за евиденцију употребе машине сонде].
11). Додатак:
Одржавајте руке чистима и не дозволите да се мрље од уља или уља залепе за играчке, посебно бели плиш. Прљаве играчке нису прихватљиве.
1). Проверите да ли је налепница на спољном картону исправна, да ли постоји погрешна штампа или штампа која недостаје и да ли је коришћена погрешна спољна кутија. Без обзира да ли штампа на спољној кутији испуњава захтеве, зауљена или нејасна штампа није прихватљива;
2). Проверите да ли је етикета играчке комплетна и да ли се користи погрешно;
3). Проверите да ли је ознака играчке правилно стилизована или правилно постављена;
4). Сви озбиљни или мањи недостаци пронађени на играчкама у кутијама морају бити одабрани како би се осигурало да нема неисправних производа;
5). Разумети захтеве купаца за паковањем и исправне методе паковања. Проверите грешке;
6). Пластичне кесе које се користе за паковање морају бити одштампане са слоганима упозорења, а дно свих пластичних кеса мора бити пробушено;
7). Разумети да ли купац захтева да се упутства, упозорења и други писани папири ставе у кутију;
8). Проверите да ли су играчке у кутији правилно постављене. Превише стиснуто и превише празно је неприхватљиво;
9). Број играчака у кутији мора бити у складу са бројем означеним на спољној кутији и не може бити мали број;
10). Проверите да ли су у кутији остале маказе, бушилице и други алати за паковање, а затим запечатите пластичну кесу и картон;
11). Када затварате кутију, нетранспарентна трака не може прекрити текст ознаке кутије;
12). Попуните тачан број поља. Укупан број мора одговарати количини поруџбине.
4. Тест бацања кутија:
Пошто играчке треба дуго да се транспортују и туку у кутији, да би се разумела издржљивост и стање играчке након ударања. Потребан је тест бацања кутије. (Нарочито код порцелана, кутија у боји и спољних кутија за играчке). Методе као у наставку:
1). Подигните било који угао, три стране и шест страна спољне кутије запечаћене играчке до висине груди (36″) и пустите да слободно пада. Пазите да један угао, три стране и шест страна падну.
2). Отворите кутију и проверите стање играчака унутра. У зависности од издржљивости играчке, одлучите да ли ћете променити начин паковања и заменити спољну кутију.
5. Електронско тестирање:
1). Сви електронски производи (плишане играчке опремљене електронским додацима) морају бити 100% прегледани, и морају бити 10% прегледани од стране складишта приликом куповине и 100% прегледани од стране радника током уградње.
2). Узмите неколико електронских додатака за тестирање живота. Уопштено говорећи, електронски прибор који цвркуће мора бити позван око 700 пута заредом да би се квалификовао;
3). На играчке се не могу инсталирати сви електронски додаци који не производе звук, имају слаб звук, имају празнине у звуку или имају кварове. Играчке опремљене таквим електронским додацима такође се сматрају подстандардним производима;
4). Прегледајте електронске производе у складу са другим захтевима купаца.
6. Безбедносна провера:
1). Имајући у виду строге захтеве за безбедност играчака у Европи, Сједињеним Државама и другим земљама, и честу појаву рекламација домаћих произвођача играчака због безбедносних проблема од стране страних потрошача. Безбедност играчака мора привући пажњу релевантног особља.
А. Ручно рађене игле морају бити постављене на фиксну мекану кесу и не могу се директно убацити у играчке тако да људи могу извући игле без напуштања;
Б. Ако је игла сломљена, морате пронаћи другу иглу, а затим пријавити две игле супервизору тима радионице да замени за нову иглу. Играчке са сломљеним иглама морају се претраживати сондом;
Ц. За сваки занат може се издати само једна радна игла. Сви челични алати треба да буду постављени једнолико и не могу се постављати насумично;
Д. Исправно користите челичну четку са длакама. Након четкања, додирните чекиње рукама.
2). Прибор на играчки, укључујући очи, носове, дугмад, траке, лептир машне итд., деца (потрошачи) могу откинути и прогутати, што је опасно. Због тога сви додаци морају бити чврсто причвршћени и испуњавати захтеве вучне силе.
А. Очи и нос морају да издрже силу вучења од 21 ЛБС;
Б. Траке, цвеће и дугмад морају да издрже затезну силу од 4ЛБС. Ц. Инспектори квалитета после морају често да тестирају затезну силу горе наведених додатака. Понекад се проблеми проналазе и решавају заједно са инжењерима и радионицама;
3). Све пластичне кесе које се користе за паковање играчака морају бити одштампане са упозорењима и имати пробушене рупе на дну како би се спречило да их деца ставе на главу и доведу у опасност.
4). Сви филаменти и мрежице морају имати упозорења и ознаке старости.
5). Све тканине и додаци играчака не би требало да садрже токсичне хемикалије како би се избегла опасност од лизања језика деце;
6). У кутији за паковање не треба остављати металне предмете као што су маказе и бургије.
Постоји много врста играчака које покривају широк спектар области, као што су: дечије играчке, играчке за бебе, плишане плишане играчке, едукативне играчке, електричне играчке, дрвене играчке, пластичне играчке, металне играчке, папирне играчке за цвеће, спортске играчке на отвореном, итд. Разлог је тај што их у нашем инспекцијском раду обично класификујемо у две категорије: (1) Меке играчке—углавном текстилни материјали и технологија. (2) Тврде играчке—углавном материјали и процеси осим текстила. У наставку ће се за предмет узети једна од меких играчака – плишане плишане и навести нека релевантна основна знања како би се боље разумела провера квалитета плишаних плишаних играчака. Постоји много врста плишаних тканина. У инспекцији и инспекцији плишаних плишаних играчака, постоје две главне категорије: А. Плетене плишане тканине са основе. Б. Потка плетена плишана тканина.
(1) Метода ткања плишане тканине од основе плетене тканине: Укратко речено – једна или више група паралелних предива су распоређене на разбоју и истовремено ткане уздужно. Након обраде поступком дремања, површина антилоп је пуна, тело тканине је чврсто и дебело, а рука је оштра. Има добру уздужну димензионалну стабилност, добар драпер, ниско одвајање, није га лако увијати и има добру прозрачност. Међутим, статички електрицитет се акумулира током употребе, и лако се упија. Упија прашину, протеже се бочно и није тако еластичан и мекан као плишана тканина плетена потоком.
(2) Метода ткања плишане тканине плетене потком: Укратко опишите – једно или више предива се убацују у разбој из правца потке, а предива се узастопно савијају у петље и нанизају заједно да би се формирала. Ова врста тканине има добру еластичност и растегљивост. Тканина је мекана, чврста и отпорна на гужвање, и има јак вунени узорак. Међутим, има лошу хигроскопност. Тканина није довољно чврста и лако се распада и увија.
8. Врсте плишаних плишаних играчака
Плишане плишане играчке се могу поделити у два типа: А. Тип зглоба – удови играчке садрже зглобове (металне, пластичне или жичане спојеве), а удови играчке могу флексибилно да се ротирају. Б. Меки тип - удови немају зглобове и не могу да ротирају. Удови и сви делови тела се шивају шиваћим машинама.
9. Инспекција је важна за плишане плишане играчке
1).Јасне ознаке упозорења на играчкама
Играчке имају широк спектар примена. Да би се избегле скривене опасности, критеријуми старосне групе за играчке морају бити јасно дефинисани током прегледа играчака: Нормално, 3 године и 8 година су очигледне линије поделе у старосним групама. Произвођачи морају поставити знакове упозорења о старости на уочљивим местима како би разјаснили коме је играчка погодна.
На пример, европски стандард за безбедност играчака ЕН71 налепница упозорења за старосну групу јасно прописује да играчке које нису прикладне за употребу од стране деце млађе од 3 године, али могу бити опасне за децу млађу од 3 године, треба да буду причвршћене етикетом упозорења о узрасту. Знакови упозорења користе текстуална упутства или сликовне симболе. Ако се користе упутства упозорења, речи упозорења морају бити јасно приказане било на енглеском или на другим језицима. Изјаве упозорења као што су „Није погодно за децу млађу од 36 месеци“ или „Није погодно за децу млађу од 3 године“ треба да буду пропраћене кратким описом који указује на специфичну опасност која захтева ограничење. На пример: зато што садржи мале делове и треба да буде јасно истакнут на самој играчки, паковању или упутству за играчке. Упозорење о старости, било да се ради о симболу или тексту, требало би да се појави на играчки или њеном малопродајном паковању. Истовремено, упозорење о старости мора бити јасно и читко на месту где се производ продаје. Истовремено, да би се потрошачи упознали са наведеним симболима у стандарду, сликовни симбол упозорења о старости и текстуални садржај треба да буду конзистентни.
1. Испитивање физичких и механичких перформанси плишаних плишаних играчака Да би се осигурала безбедност производа играчака, у различитим земљама и регионима су формулисани одговарајући безбедносни стандарди за спровођење стриктног тестирања и контроле производног процеса у различитим фазама производње играчака. Главни проблем плишаних плишаних играчака је чврстина ситних делова, украса, испуна и патцхворк шивења.
2. Према старосним смерницама за играчке у Европи и Сједињеним Државама, плишане плишане играчке треба да буду погодне за било коју старосну групу, укључујући и децу млађу од 3 године. Стога, било да се ради о пуњењу унутар плишане плишане играчке или о додацима споља, оно мора бити засновано на кориснику. старосне и психолошке карактеристике, узимајући у обзир њихову нормалну употребу и разумно злостављање без поштовања упутстава: Често када користе играчке, воле да користе различита средства као што су „повлачење, увијање, бацање, гризење, додавање“ да „униште“ играчке . , тако да се мали делови не могу производити пре и после теста злоупотребе. Када пуњење унутар играчке садржи мале делове (као што су честице, ПП памук, материјали за спојеве итд.), постављају се одговарајући захтеви за чврстину сваког дела играчке. Површина се не може раставити или поцепати. Ако се раздвоји, мали пуњени делови изнутра морају бити умотани у јачу унутрашњу врећу и произведени у строгом складу са одговарајућим стандардима. Ово захтева релевантно тестирање играчака. Следи резиме предмета за тестирање физичких и механичких перформанси плишаних плишаних играчака:
10. Повезани тестови
1). Тест обртног момента и повлачења
Инструменти потребни за испитивање: штоперица, клијешта за обртни момент, клешта са дугим носом, тестер обртног момента и мерач затезања. (3 врсте, изаберите одговарајући алат према шаблону)
А. Европски стандард ЕН71
(а) Кораци теста обртног момента: Примијените обртни момент у смјеру казаљке на сату на компоненту у року од 5 секунди, окрените за 180 степени (или 0,34 Нм), држите 10 секунди; затим вратите компоненту у првобитно опуштено стање и поновите горњи процес у смеру супротном од казаљке на сату.
(б) Кораци испитивања затезања: ① МАЛИ ДЕЛОВИ: Величина малих делова је мања или једнака 6ММ, примените силу од 50Н+/-2Н;
Ако је мали део већи или једнак 6ММ, примените силу од 90Н+/-2Н. Оба треба да се повуку до одређене снаге у вертикалном правцу уједначеном брзином у року од 5 секунди и одржавају 10 секунди. ②ШАВОВИ: Примените 70Н+/-2Н силу на шав. Метода је иста као горе. Повуците до одређене снаге у року од 5 секунди и задржите је 10 секунди.
Б. Амерички стандард АСТМ-Ф963
Кораци испитивања затезања (за мале делове-МАЛЕ ДЕЛОВЕ и шавове-ШАВОВИ):
(а) 0 до 18 месеци: Повуците измерени део у вертикалном смеру константном брзином до силе од 10 ЛБС у року од 5 секунди, и одржавајте га 10 секунди. (б) 18 до 96 месеци: Повуците измерени део у вертикалном смеру до силе од 15 ЛБС при равномерној брзини у року од 5 секунди и држите га 10 секунди.
Ц. Критеријуми процене: Након испитивања, не би требало да буде прекида или пукотина у шавовима прегледаних делова, и не би требало да буде ситних делова или контактних оштрих тачака.
2). Дроп Тест
А. Инструментација: ЕН спрат. (Европски стандард ЕН71)
Б. Кораци тестирања: Спустите играчку са висине од 85цм+5ЦМ на ЕН под 5 пута у најстрожем правцу. Критеријуми за процену: Приступачни погонски механизам не сме да буде штетан или да производи оштре тачке у контакту (плишане праве плишане играчке); иста играчка не сме да производи ситне делове (као што су додаци који отпадају) или пуцају шавови да би изазвали цурење унутрашњег пуњења. .
3). Тест утицаја
А. Инструмент уређај: челична тежина пречника 80ММ+2ММ и тежина 1КГ+0,02КГ. (Европски стандард ЕН71)
Б. Кораци тестирања: Поставите најрањивији део играчке на хоризонталну челичну површину и употребите тег да једном испустите играчку са висине од 100ММ+2ММ.
Ц. Критеријуми процене: Приступачни погонски механизам не може бити штетан или производити оштре тачке у контакту (плишане играчке типа зглоба); исте играчке не могу произвести мале делове (као што је накит који отпада) или пуцати шавове да би дошло до цурења унутрашњег пуњења.
4). Тест компресије
А. Кораци тестирања (европски стандард ЕН71): Поставите играчку на хоризонталну челичну површину са тестираним делом играчке изнад. Нанесите притисак од 110Н+5Н на измерено подручје у року од 5 секунди кроз чврсти метални утискивач пречника 30ММ+1,5ММ и одржавајте га 10 секунди.
Б. Критеријуми за процену: Приступачни погонски механизам не може да буде штетан или да производи оштре тачке у контакту (плишане играчке); исте играчке не могу произвести мале делове (као што је накит који отпада) или пуцати шавове да би дошло до цурења унутрашњег пуњења.
5). Тест детектора метала
А. Инструменти и опрема: детектор метала.
Б. Обим теста: За мекане плишане играчке (без металних додатака), како би се избегли штетни метални предмети скривени у играчкама и нанели штету корисницима, као и да би се побољшала безбедност употребе.
Ц. Кораци теста: ① Проверите нормалан радни статус детектора метала - ставите мале металне предмете опремљене инструментом у детектор метала, покрените тест, проверите да ли се чује аларм и аутоматски зауставите рад инструмента, доказивање да детектор метала може нормално радно стање; иначе, то је ненормално радно стање. ② Ставите откривене објекте у активни детектор метала у низу. Ако се инструмент не огласи алармом и ради нормално, то указује да је откривени објекат квалификован производ; обратно, ако се инструмент огласи алармом и стане. Нормалан радни статус указује да објекат детекције садржи металне предмете и да је неквалификован.
6). Тест мириса
А. Кораци тестирања: (за све додатке, украсе, итд. на играчки), ставите тестирани узорак 1 инч од носа и помиришите мирис; ако постоји ненормалан мирис, сматра се неквалификованим, иначе је нормалан.
(Напомена: Тест се мора обавити ујутру. Инспектор је обавезан да не доручкује, не пије кафу, не пуши, а радно окружење мора да буде без нарочитих мириса.)
7). Диссецт Тест
А. Кораци тестирања: Сецирајте тест узорак и проверите стање пуњења унутра.
Б. Критеријуми за процену: да ли је пуњење унутар играчке потпуно ново, чисто и санитарно; растресити материјали играчке за пуњење не смеју имати лоше материјале који су заражени инсектима, птицама, глодарима или другим животињским паразитима, нити могу производити прљавштину или нечистоће према оперативним стандардима. Крхотине, као што су комадићи крхотина, пуњене су унутар играчке.
8). Функционални тест
Плишане плишане играчке имају неке практичне функције, као што су: удови зглобних играчака морају бити у стању да се флексибилно ротирају; удови играчака са линијским зглобовима треба да достигну одговарајући степен ротације у складу са захтевима дизајна; сама играчка је испуњена одговарајућим прилозима Алати итд., требало би да оствари одговарајуће функције, као што је кутија за музички прибор, која мора да емитује одговарајуће музичке функције у оквиру одређеног опсега употребе и тако даље.
9) . Тест садржаја тешких метала и тест заштите од пожара за плишане плишане играчке
А. Тест садржаја тешких метала
Да би се спречило да штетни токсини из играчака уђу у људско тело, стандарди различитих земаља и региона регулишу преносиве тешке металне елементе у материјалима за играчке.
Максимални растворљиви садржај је јасно дефинисан.
Б. Испитивање сагоревања ватре
Да би се смањиле случајне повреде и губитак живота узрокован непажљивим спаљивањем играчака, различите земље и региони су формулисали одговарајуће стандарде за спровођење тестова отпорности на ватру на текстилним материјалима плишаних плишаних играчака и разликовали их по степену горења како би корисници могли да знају Како спречити опасност од заштите од пожара у играчкама од текстилних заната које су опасније.
Време поста: Феб-06-2024